⒈ 能尽到HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友的情分;讲义气。
英deserve to be called a true friend;
⒉ 是真正的HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友或名副其实的HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友。
英be a friend indeed;
⒈ 能尽HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友的情分。
引茅盾 《霜叶红似二月HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花》二:“照我看来,那 周卡官 也很够HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友,既然你们一向就少往来呢,哦, 梅生 兄也可以帮忙。”
周而复 《上海的早晨》第一部十三:“我 方宇 从来是讲交情的,够HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友的,你这样看我,未免看错人了。”
⒈ 能尽HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友的情分。
例如:「你真是够HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友,肯陪我一起度过难关。」