⒈ 无HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想,无HRef=https://www.qijian.info/list/baofu/ target=_blank class=infotextkey>抱负,糊里糊涂地HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活。
英idle away one's time; drift along aimlessly;
⒈ 谓没有HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想,没有HRef=https://www.qijian.info/list/baofu/ target=_blank class=infotextkey>抱负,糊里糊涂地HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活。也指HRef=https://www.qijian.info/list/gongzuo/ target=_blank class=infotextkey>工作没有责任心,得过且过。
引茅盾 《锻炼》二六:“告诉你,那不是HRef=https://www.qijian.info/list/gongzuo/ target=_blank class=infotextkey>工作,那是骗上不骗下,骗人又骗自己!那不是做事,那是混饭混日子。”
⒈ 对HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活没有HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想、对HRef=https://www.qijian.info/list/gongzuo/ target=_blank class=infotextkey>工作没有责任感,过一天算一天。
例如:「他成天不务正业,只是在那里混日子。」
英语to idle, to waste time
德语aalen (V), in den Tag hinein leben (V)
法语paresser, fainéanter, perdre du temps