⒈ 对老年HRef=https://www.qijian.info/list/nanzi/ target=_blank class=infotextkey>男子的尊称。
例小弟得罪了老丈。
英venerable old gentleman;
⒈ 旧时对HRef=https://www.qijian.info/list/nianlao/ target=_blank class=infotextkey>年老男性的尊称。
引晋 干宝 《搜神记》卷一:“﹝ 管輅 ﹞於五月行至 南阳 平原,见一HRef=https://www.qijian.info/list/shaonian/ target=_blank class=infotextkey>少年在田中割麦, 輅 嗟叹之而过。HRef=https://www.qijian.info/list/shaonian/ target=_blank class=infotextkey>少年问曰:‘老丈有何事失声嗟叹而过?’”
《三国演义》第三一回:“操 笑曰:‘何敢当老丈所言!’遂取酒食绢帛赐老人而遣之。”
清 李渔 《意中缘·赴任》:“我还有一句话,要替老丈踌躇。”
鲁迅 《野草·过客》:“老丈,你HRef=https://www.qijian.info/list/wanshang/ target=_blank class=infotextkey>晚上好?”
⒈ 称谓。尊称HRef=https://www.qijian.info/list/nianlao/ target=_blank class=infotextkey>年老的HRef=https://www.qijian.info/list/nanzi/ target=_blank class=infotextkey>男子。
引《三国演义·第三一回》:「操见父老数人,须发尽白,乃命入帐中赐坐,问之曰:『老丈多HRef=https://www.qijian.info/list/shaonian/ target=_blank class=infotextkey>少年纪?』答曰:『皆近百岁矣。』」
英语(formal) Sir, CL:位[wei4]