⒈ 觉得困窘,因受HRef=https://www.qijian.info/list/piping/ target=_blank class=infotextkey>批评而不好意思。
英feel embarrassed;
⒉ 害怕伤了私人关系。
例他有错误,就该HRef=https://www.qijian.info/list/piping/ target=_blank class=infotextkey>批评,有什么抹不开的?
英afraid of impairing personal relations;
⒈ 脸面上下不来。
引柳青 《创业史》第一部第三十章:“人,光光是一时的面皮抹不开罢了。”
⒉ 不好意思。
引高凤阁 《垫道》:“刘队长、老雷头 都嘿嘿着说不用,叫大家这么一HRef=https://www.qijian.info/list/guanxin/ target=_blank class=infotextkey>关心反有点抹不开了。”
⒊ 方言。想不通。
引艾明之 《无言歌》:“说他是一个什么外国权威的孝子贤孙,是个反革命。老HRef=https://www.qijian.info/list/jiaoshi/ target=_blank class=infotextkey>教师心里抹不开,就在自己房门背后,用一根绳子结束了自己的HRef=https://www.qijian.info/list/shengming/ target=_blank class=infotextkey>生命。”
⒈ 不好意思。也作「磨不开」。
例如:「放心,他不会抹不开的。」
⒉ 行不通。也作「磨不开」。
例如:「别费神了,这件事是抹不开的。」