⒈ 高HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山深处。
英the depths of a mountain;
⒉ 高空。
英the sky;
⒊ 茶。
英tea;
⒈ 青色的云霞。多用以指HRef=https://www.qijian.info/list/yinshi/ target=_blank class=infotextkey>隐士或HRef=https://www.qijian.info/list/shenxian/ target=_blank class=infotextkey>神仙所居之处。
引唐 李白 《题元丹丘HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山居》诗:“羡君无纷喧,高枕碧霞里。”
唐 曹唐 《小HRef=https://www.qijian.info/list/youxian/ target=_blank class=infotextkey>游仙诗》之三:“方士飞轩住碧霞,酒寒HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风冷月初斜。”
宋 谢翱 《孤HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山》诗:“晚HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风吹袂过船去,看鹤上天衝碧霞。”
⒉ 见“碧霞元君祠”。