⒈ 指三伏天,HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间为HRef=https://www.qijian.info/list/xiazhi/ target=_blank class=infotextkey>夏至后第三个庚日后的三四十天,是一年中最热的时候。
英dog days; hot summer days;
⒈ 三伏的总称。一年中最热的时候。参见“伏日”。
引丁玲 《HRef=https://www.qijian.info/list/muqin/ target=_blank class=infotextkey>母亲》一:“她老人家上了年纪,又是伏天,身体常常有毛病,怎么能够来?”
周立波 《HRef=https://www.qijian.info/list/xiatian/ target=_blank class=infotextkey>夏天的HRef=https://www.qijian.info/list/wanshang/ target=_blank class=infotextkey>晚上》:“我想起了我们乡下的HRef=https://www.qijian.info/list/dongtian/ target=_blank class=infotextkey>冬天温暖,伏天冰凉的清澈的HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山泉。”
⒈ 三伏那些天,是一年中最热的时候。参见「伏日」条。
例如:「在伏天里,少出门,免得中暑。」
英语the hottest period of the year, see 三伏天[san1 fu2 tian1]
法语canicule