⒈ 交汇融合。
例水乳交融。
英blend;
⒈ 融合在一起。
引明 钱士升 《<高子遗书>序》:“静则心气俱寂,动则事理交融。”
郭沫若 《HRef=https://www.qijian.info/list/yingxiong/ target=_blank class=infotextkey>英雄诗史》:“HRef=https://www.qijian.info/list/aiguo/ target=_blank class=infotextkey>爱国HRef=https://www.qijian.info/list/jingshen/ target=_blank class=infotextkey>精神与国际主义交融。”
HRef=https://www.qijian.info/list/fanwen/ target=_blank class=infotextkey>范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第四编第五章第二节:“女真 族与汉族通过共同的经济HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活和HRef=https://www.qijian.info/list/wenhua/ target=_blank class=infotextkey>文化交融,促进着HRef=https://www.qijian.info/list/minzu/ target=_blank class=infotextkey>民族间的融合。”
⒈ 交相融合。
例如:「他们HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情很好,有如水乳交融。」
英语to blend, to mix
德语sich vermischen
法语se mélanger, se confondre