幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈。
陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。
双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。
长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
戏题牡丹。唐代。韩愈。 幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈。陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
很庆幸这些牡丹花开时,枝叶俱茂,所以花朵隐约依稀,它们也毋须互相依倚着争奇斗艳,以轻盈相比。
清晨到来时一朵朵花儿都像新妆的面庞一样,对着赏花的宾客偏偏都含着羞怯不语的深情。
没有心机的双燕时时从花上掠过,多情的游蜂却正在花间盘旋采蜜。
多年来我已懒于过问世事,令天在栏边看到这些牡丹,禁不住眼光暂时明亮起来。
阴隐:一作“隐约”。牡丹花开时,枝叶已盛,故云隐约。
相倚:指花枝互相依倚支撑。斗:争斗比较。
陵晨:凌晨,清晨。并作:同作。
无机:没有心机,无意。
多思:多情。经营:此指蜂于花间盘旋采蜜。
是事:事事,凡事。
暂眼明:眼睛为鲜花照亮。
参考资料:
1、蓝保卿.中国历代牡丹诗词选注:中州古籍出版社,2009:23
2、宋长琨.韩昌黎集:伊犁人民出版社,2000:86-87
3、蒋业伟.韩昌黎全集:北京燕山出版社,1996:338-339
这诗作于唐宪宗元和十年(815),当时韩愈四十八岁,在朝为考功员外郎、知制诰,后升任太子右庶子,逢牡丹花开,心情畅快,遂作此诗。
参考资料:
1、李文禄.古代咏花诗词鉴赏辞典:吉林大学出版社,1990:493-194
2、宋长琨.韩昌黎集:伊犁人民出版社,2000:86-87
第一联写HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹“同开俱阴隐”,不必“相倚斗轻盈”,这是指HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花之间同开俱隐约,还是以HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹与别的HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花相比较,并未言明。从诗意看,似指HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花之间可能性为大。“幸”字流露了作者担心、紧张情绪。“何须”则是HRef=https://www.qijian.info/list/quangao/ target=_blank class=infotextkey>劝告语气,正应“戏题”二字。这联写了HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹同开俱隐约,又写了它们之“斗轻盈”。“阴隐”“轻盈”写HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹的神态,但这并不轻松。这一联里显然凝聚着韩愈内心探处的难言之隐。清黄叔灿《唐诗笺说》认为“有比意”。究竟是比官场中HRef=https://www.qijian.info/list/renshi/ target=_blank class=infotextkey>人事纠葛,还是HRef=https://www.qijian.info/list/shitu/ target=_blank class=infotextkey>仕途升腾降落,难以探究。总之,韩愈似乎是将自己HRef=https://www.qijian.info/list/gankai/ target=_blank class=infotextkey>感慨寓于其中了,因而就格外有韵致。
第二联“凌晨并作新妆面,对客偏含不语情。”就HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹的神态作进一层描绘。“并作”仍强调同样的特征,同上联“同”、“俱”呼应,更说明斗轻盈的不必要。是上联旨意的形象论证。晚唐罗隐《杜丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花》诗写道:“若教解语应倾国,任是无情亦动人。”确实可以看是受韩诗的影响,不过相比之下,韩的“对客偏含不语情”更含蓄别致,有回味的余地。再加上或许含有某种隐情于其中,就更引人入胜了。
“双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营”一联描绘了HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花开之后燕舞蜂忙的嬉闹场面。实际也是渲染了HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花所处的环境。就HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹自身而言,“斗轻盈”就已经具有HRef=https://www.qijian.info/list/renge/ target=_blank class=infotextkey>人格意识,“新妆面,不语情”就更强化了这种意识,这都是从HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹本体出发,HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然显现,而双燕、游蜂作为HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹的身外之物也频频关照、时时拂掠、苦苦经营,而作为HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹自身却又有念想。诗人似乎无意涉及,也就不必探究其中是不是藏有微言大义。单就HRef=https://www.qijian.info/list/yishu/ target=_blank class=infotextkey>艺术描写角度看,写出了HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花的艳丽姿态,及其繁华场面,有很强吸引力,显示了作者深厚语言工力非同寻常。而最后“长年是事皆抛弃,今日栏边眼暂明”就很清楚表露了作者见HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹而心喜,忘却多年尘俗之事的HRef=https://www.qijian.info/list/yuyue/ target=_blank class=infotextkey>愉悦之情。清汪佑南《泾草堂诗话》就认为晚唐诸家咏HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹“尽态极妍,总不如昌黎一首”,似乎有些过份,因诸家所咏自有其特点自有其角度,不能一概而论,但就HRef=https://www.qijian.info/list/yishu/ target=_blank class=infotextkey>艺术上的“轻清流丽,无意求工”这一点说,却道出了韩愈这首咏HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹诗的特色。而这一特色,恰恰是韩愈将自己HRef=https://www.qijian.info/list/xinli/ target=_blank class=infotextkey>心理感受注于诗中所致。清张鸿《批韩诗》认为这首诗有韩愈“不著色”的体格,确是一语中的。较之那些浓彩重饰只求形似的咏HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹之作,韩愈这首《戏题HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹》还是充满神韵的。它不仅显示作者驾驭语言的工力,描绘了HRef=https://www.qijian.info/list/mudan/ target=_blank class=infotextkey>牡丹的丰采,而且,在“戏”的背后,似乎也含有严肃的命题。这才是韩愈这首诗被评诗家称道的真正原因。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 ...
韩愈。 韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
再和三篇 其二。宋代。苏颂。 闻君八法擅临池,擪押工夫世少知。学者伏膺虞秘监,时贤求范永禅师。流传异日须悬帐,交质何人敢对棋。敛手姜芽柳家样,解嘲几困老刘诗。
观道命录有感。明代。苏葵。 淫哇声沸九韶寒,世道污隆用舍间。薄雾偶笼伊洛水,片云争掩武夷山。千秋遗训乾坤意,一代成功造化悭。不有上方三尺剑,付谁当日斩权奸。
鹊桥仙 七夕寄外。清代。张玉珍。 纤云弄巧,玉钩低挂,又值双星良会。鹊回露冷夜何其,述不尽、离愁无寐。人间别后,梦沉书远,隔断万重烟水。遥怜客馆对孤尊,也定忆、秋来憔悴。
次韵题张氏耆逸堂。宋代。汪炎昶。 游戏壶天岁月深,人间又见谪仙人。镜中商岭飘萧发,物外箕山自在身。安石少徒轻冕绂,伏波老未厌风尘。输君物外全双美,洛社耆英汉逸民。
题荷花书帧。唐代。康有为。 世界偶然留色相,生涯毕竟托清波。明珰翠羽人曾识,碧漠红塘梦似过。残月照来裳佩冷,晓风坠后粉痕多。城南诗客频相问,怊怅朱颜易老何。
述谢陈亮之邦伯时自广平被召 其一。明代。顾璘。 铜章叨拜庶官中,先达从君见古风。乡谊每劳开阁待,民情长许置邮通。才疏谬得淮阳召,身在应怀鲍叔功。已幸枳栖能脱迹,唯於离索叹西东。