春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
踏莎行·春暮。宋代。寇准。 春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。
遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。
踏莎(suō)行:词牌名。又名“柳长春”“喜朝天”等。双调五十八字,仄韵。
阑(lán):残,尽,晚。
红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”
屏山:指屏风。唐温庭筠《南歌子》词:“扑蕊添黄子,呵花满翠鬟,鸳枕映屏山。”
密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。
杳(yǎo)杳:深远无边际。
菱花:指菱花镜,亦泛指镜子。慵(yōng)将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。
销魂:形容极度伤心。
参考资料:
1、史杰鹏.宋词三百首正宗.北京:华夏出版社,2014:11
2、曾冬 张淑平.宋词素描(典藏版).长沙:湖南文艺出版社,2014:13
宋太宗淳化二年(991年),寇凖被贬为青州知府,任职之际,他为了表达自己仕途坎坷以及对政坛、对君上难以割舍的情怀和自家的失落之情,写下了这首词。
参考资料:
1、褚斌杰.中国历代诗词精品鉴赏 (中册).西宁:青海人民出版社,2001:477
这是一首HRef=https://www.qijian.info/list/guiyuan/ target=_blank class=infotextkey>闺怨词,所表现的是一个闺中HRef=https://www.qijian.info/list/nuzi/ target=_blank class=infotextkey>女子在HRef=https://www.qijian.info/list/muchun/ target=_blank class=infotextkey>暮春时节,倚楼而望,HRef=https://www.qijian.info/list/panwang/ target=_blank class=infotextkey>盼望离人归来的幽HRef=https://www.qijian.info/list/yuanqing/ target=_blank class=infotextkey>怨情思。全词语言细腻,深郁多情,既有全方位的场景描写,又有细致入微的HRef=https://www.qijian.info/list/jingwu/ target=_blank class=infotextkey>景物刻画,移隋入景,情景交融,描绘了一幅清雅脱俗的仕女HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思图。
上片着力描写女主人公HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春自怜的HRef=https://www.qijian.info/list/guji/ target=_blank class=infotextkey>孤寂心境。
时序HRef=https://www.qijian.info/list/muchun/ target=_blank class=infotextkey>暮春,HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的HRef=https://www.qijian.info/list/chunjing/ target=_blank class=infotextkey>春景很快就要残尽,黄莺的啼声日渐老涩,再也不是“莺初学啭尚羞簧”那么稚嫩清脆、悦耳动听。先前斗艳争妍、缤纷烂缦的红HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花,纷纷辞谢枝头,飘零殆尽。绿叶成阴的梅树上竟已悄悄结出了小小的青果。这是十分精彩的HRef=https://www.qijian.info/list/jingwu/ target=_blank class=infotextkey>景物描写。“莺声”“红英”“青梅”,仅仅三项事物,由于极富春的特征,足以将无边HRef=https://www.qijian.info/list/chunse/ target=_blank class=infotextkey>春色展示具体。“色”与“声”,“青”与“红”,“老”与“小”,对照映衬,生动鲜明,炼字工巧,耐人寻味。“将阑”“渐老”“落尽”而“小”,更是次第分明,动感强烈,春事阑珊的衰残HRef=https://www.qijian.info/list/bianhua/ target=_blank class=infotextkey>变化,足以惊心动魄。妙在虽不言情而情自见:HRef=https://www.qijian.info/list/chunguang/ target=_blank class=infotextkey>春光易逝,无可奈何,物犹如此,人何以堪,“唯草木之零落兮,恐HRef=https://www.qijian.info/list/moiren/ target=_blank class=infotextkey>美人之迟暮!”(HRef=https://www.qijian.info/list/quyuan/ target=_blank class=infotextkey>屈原《离骚》)一旦有此感触,HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然也应该是“HRef=https://www.qijian.info/list/chunse/ target=_blank class=infotextkey>春色恼人眠不得”(王安石《HRef=https://www.qijian.info/list/chunye/ target=_blank class=infotextkey>春夜》)了。
户外如此触景生感,华美的厅堂里一片冷静,更无伊人相伴,只有迷茫密布的HRef=https://www.qijian.info/list/chunyu/ target=_blank class=infotextkey>春HRef=https://www.qijian.info/list/yu/ target=_blank class=infotextkey>雨下个不停,催促HRef=https://www.qijian.info/list/chunguang/ target=_blank class=infotextkey>春光更快地消逝。画着HRef=https://www.qijian.info/list/shanshui/ target=_blank class=infotextkey>HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山水图案的精美屏HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风,半开半掩,可无人有心肠去理睬它。香炉里燃了许久,即将燃尽的一缕余香,轻轻飘散,摇荡着,缭绕着,弥散在冷寂的画堂里,仿佛幽远的思绪一样连绵不绝。“半掩”“蒙蒙”“袅”“静”,用词精当,刻画入微,生动地展现出一个华丽精美然而冷落空虚的画堂环境,巧妙地折射出闺中独守、百无聊赖的郁郁HRef=https://www.qijian.info/list/qinghuai/ target=_blank class=infotextkey>情怀、沉沉HRef=https://www.qijian.info/list/youyuan2/ target=_blank class=infotextkey>幽怨,完美地构成了环境与心境的和谐统一。
下片着力抒发女主人公HRef=https://www.qijian.info/list/shangbie/ target=_blank class=infotextkey>伤别HRef=https://www.qijian.info/list/huaiyuan/ target=_blank class=infotextkey>怀远的深沉HRef=https://www.qijian.info/list/lihen/ target=_blank class=infotextkey>离恨。
闺中愈是HRef=https://www.qijian.info/list/guji/ target=_blank class=infotextkey>孤寂,愈加HRef=https://www.qijian.info/list/huainian/ target=_blank class=infotextkey>怀念伊人。想当年,HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花前HRef=https://www.qijian.info/list/yuexia/ target=_blank class=infotextkey>月下,海誓HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山盟,依依HRef=https://www.qijian.info/list/xibie/ target=_blank class=infotextkey>惜别,密约归期,千般叮咛,万般嘱咐,情意何等深沉。可谁知到如今望不到伊人寄来的音信,盼不见伊人归来的身影。“沉沉”“杳杳”,巧用叠字,突出HRef=https://www.qijian.info/list/libie/ target=_blank class=infotextkey>离别HRef=https://www.qijian.info/list/qingsi/ target=_blank class=infotextkey>情思的幽暗深远与辽阔无际。既然如此,谁还有HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情去对镜梳妆,“菱HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花尘满”,细节突出。“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”(《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经·卫HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风·伯兮》)所以听凭菱HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花宝镜积满了灰尘,也懒心无肠地不去拂拭它了。HRef=https://www.qijian.info/list/sinian/ target=_blank class=infotextkey>思念伊人,情不能已,还是再到楼头去看看罢,说不定能HRef=https://www.qijian.info/list/panwang/ target=_blank class=infotextkey>盼望到伊人意外归来的行旌哩!可是事实无情,依然只有HRef=https://www.qijian.info/list/shiwang/ target=_blank class=infotextkey>失望,沮丧之余,哑然无语。但见万里长空,一片阴沉,恰似闺中的心境;唯有芳草连天接地,一直延伸到伊人所在的远方。借景HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情,造语HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然;芳草HRef=https://www.qijian.info/list/huaiyuan/ target=_blank class=infotextkey>怀远,巧于用典。“春草年年绿,王孙归不归?”(王维《HRef=https://www.qijian.info/list/songbie/ target=_blank class=infotextkey>送别》)“HRef=https://www.qijian.info/list/lihen/ target=_blank class=infotextkey>离恨恰如春草,更行更远还生。”(李煜《清平乐·别来春半》)“黯然销魂者,唯别而已矣。”(江淹《别赋》)当HRef=https://www.qijian.info/list/liqing/ target=_blank class=infotextkey>离情别恨使人HRef=https://www.qijian.info/list/shanggan/ target=_blank class=infotextkey>伤感至极时,真好像魂魄离体而去一般。凄惋之情,溢于言表;不尽之意,更在言外。
总之,全词由描HRef=https://www.qijian.info/list/xiejing/ target=_blank class=infotextkey>写景物起,又由景渲染情,将HRef=https://www.qijian.info/list/muchun/ target=_blank class=infotextkey>暮春时节一位闺中HRef=https://www.qijian.info/list/sifu/ target=_blank class=infotextkey>思妇HRef=https://www.qijian.info/list/huainian/ target=_blank class=infotextkey>怀念久别HRef=https://www.qijian.info/list/airen/ target=_blank class=infotextkey>爱人的HRef=https://www.qijian.info/list/guji/ target=_blank class=infotextkey>孤寂HRef=https://www.qijian.info/list/qinghuai/ target=_blank class=infotextkey>情怀抒写得HRef=https://www.qijian.info/list/woiwan/ target=_blank class=infotextkey>委婉动人。上片HRef=https://www.qijian.info/list/xiejing/ target=_blank class=infotextkey>写景,情由景生,景中有情;下片写情,HRef=https://www.qijian.info/list/jiqing/ target=_blank class=infotextkey>寄情于景,HRef=https://www.qijian.info/list/yijingjieqing/ target=_blank class=infotextkey>以景结情。情景交融,HRef=https://www.qijian.info/list/yijing/ target=_blank class=infotextkey>意境浑然,于是情经景纬,织成天机云锦。
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。 ...
寇准。 莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
水龙吟 戊申灯夕,云间城中作。元代。邵亨贞。 兵余重见元宵,浅寒收雨东风起。城门傍晚,金吾传令,遍张灯市。报道而今,依然放夜,纵人游戏。望愔愔巷陌,星毬散乱,经行处、无歌吹。太守传呼迢递,谩留连、通宵沈醉。香车宝马,火蛾面茧,是谁能记。-犹有儿童,等闲来问,承平遗事。奈无情野老,闻灯懒看,闭门寻睡。
暮归山中。明代。蓝仁。 暮归山色昏,濯足月在涧。衡门栖鹊定,暗树流萤乱。妻孥候我至,明灯供蔬饭。伫立松桂凉,疏星隔河汉。
辋川集二十首。华子冈。唐代。裴迪。 落日松风起,还家草露晞。云光侵履迹,山翠拂人衣。