殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
殷其雷。两汉。佚名。 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
殷:声也。
雷:喻车声
遑:闲暇
殷其雷.劝以义也.召南之大夫远行从政.不遑宁处.其室家能闵其勤劳.劝以义也.
题解:妇人盼望远役丈夫早早归来
《毛诗序》关于此诗的HRef=https://www.qijian.info/list/zhuti/ target=_blank class=infotextkey>主题,不仅今HRef=https://www.qijian.info/list/wenxue/ target=_blank class=infotextkey>文学派的三家无异议,而且后来的解诗者也无大的HRef=https://www.qijian.info/list/zhenglun/ target=_blank class=infotextkey>争论。虽然所HRef=https://www.qijian.info/list/sinian/ target=_blank class=infotextkey>思念的对象不必如《毛诗序》之泥定为“大夫”,但从诗中所称“君子”来看,则这位行役在外者当是统治阶级中人,不可能是平民HRef=https://www.qijian.info/list/baixing/ target=_blank class=infotextkey>百姓。
据毛传与郑笺,前一“斯”字指君子,后一“斯”字指此地。朱熹承袭此说,释为:“何此君子独去此而不敢少暇乎?”(《诗集传》)而严粲释云:“言殷然之雷声,在彼南HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山之南。何为此时速去此所乎?”(《诗缉》)从上下文看,后一种说法更为顺理成章。HRef=https://www.qijian.info/list/gantan/ target=_blank class=infotextkey>感叹之后,女主人公又转念为HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫设身处地着想:只因为了公事,才不敢稍事休息。想到HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫一心为公事奔忙,故而接下去才有“振振君子”的赞叹。毛传与郑笺均释“振振”为信厚。朱熹亦承此说。姚际恒《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经通论》云:“盖振为振起、振兴意,亦为众盛意。”而王先谦的《诗三家义集疏》训“振振”为“振奋有为”,似更切合情理。这样“振振”一词就成了称扬其夫君HRef=https://www.qijian.info/list/qinfen/ target=_blank class=infotextkey>勤奋有为的HRef=https://www.qijian.info/list/zanyu/ target=_blank class=infotextkey>赞语了。女主人公作出这样的赞叹之后,却发出了“归哉归哉”的呼唤,表明女主人公虽然明白HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫是为公事奔走,但还是HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望他能早早归来。这种转折实质上表现了情与理的HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾冲突。《诗序》称“劝以义”,就是着眼于其理的一面,以张扬其伦理教化的意义,但忽视了其情的一面,而且是此诗的主要一面,因而受到后人的质疑。姚际恒在《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经通论》中HRef=https://www.qijian.info/list/piping/ target=_blank class=infotextkey>批评了《诗序》的这一偏颇:“按诗‘归哉归哉’,是望其归之辞,绝不见有‘劝以义’之意。”崔述的《读HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风偶识》也称:“今玩其词意,但有HRef=https://www.qijian.info/list/sifu2/ target=_blank class=infotextkey>思夫之情,绝不见所谓‘劝义’者何在。”然而“绝不”云云又走向了另一个极端,同样失之偏执。还是朱熹概括得好:“于是又美其德,且冀其早毕事而还归也。”(《诗集传》)近人陈子展《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经直解》称此诗“既劝以大义,又望其生还,可谓得情理之正者也”,诚为中肯之论。
此诗以重章复叠句的形式唱出了HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子对HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫的HRef=https://www.qijian.info/list/sinian/ target=_blank class=infotextkey>思念之情,在反覆咏唱中加深了情感的表达。每章均以雷起兴,却变易雷响的HRef=https://www.qijian.info/list/didian/ target=_blank class=infotextkey>地点,不仅写出了雷声飘忽不定的特点,而且还引逗出对HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫行踪无定的HRef=https://www.qijian.info/list/piaobo/ target=_blank class=infotextkey>漂泊HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活的挂念,诚如胡承珙所云:“细绎经文三章,皆言‘在’而屡易其地,正以雷之无定在,兴君子之不遑宁居。”(《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经后笺》)“遑”、“息”、“居”三字则层层深入地表现了忠于职守、不敢懈怠的HRef=https://www.qijian.info/list/taidu/ target=_blank class=infotextkey>态度。此诗的每一章虽只寥寥数语,却转折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、赞叹、HRef=https://www.qijian.info/list/qiwang/ target=_blank class=infotextkey>期望等多种情感交织起伏的复杂心态,活现出一位HRef=https://www.qijian.info/list/sifu/ target=_blank class=infotextkey>思妇的HRef=https://www.qijian.info/list/xinli/ target=_blank class=infotextkey>心理轨迹,堪称妙笔。初读此诗会不得要领,或以偏概全,产生上文所述的岐见,因而姚际恒会这样HRef=https://www.qijian.info/list/piping/ target=_blank class=infotextkey>批评朱熹:“夫冀其归,可也,何必美其德耶!二义难以合并,诗人语意断不如是。”殊不知诗作为心灵的HRef=https://www.qijian.info/list/zibai/ target=_blank class=infotextkey>自白,断不是非此即彼的逻辑推理,可以说诗人之语正当如是。此诗之妙正在于其上下不一的语意转折,在否定亦复肯定中呈现活的心灵。此外,此诗的语言简洁朴素,齐言中又有长短相错,模拟说话的声口,在一唱三叹中倾吐衷情,颇为传神。(黄宝华)
李邦直出巡青州余不久将赴南都比归不及见矣。宋代。苏辙。 东道初来托故人,南楼频上泗河漘。江山尚有留人意,樽俎宁当厌客贫。顾我及秋行不久,问君触热去何因。西归凉冷霜风后,浊酒清诗谁与亲。
晚饭太塘岭缘隐庵。清代。曾尚增。 太塘岭下好停车,小憩茅庵日已斜。藜苋尝来偏有味,鹪鹩随处可为家。梦中云树迷千里,壁上烟岚识九华。最喜僧雏能解事,殷勤频献奥香茶。
邓端友临要阁五首 其三。宋代。陈渊。 谁家多竹门可款,临要阁前沙岸傍。谩道薰风能解愠,正应苍玉自生凉。
次东粤张掌教春日韵 其三。明代。张天赋。 脚债百年浑未定,烟花六合却无涯。佳山丽水随情款,晴日和风纳岁华。啼鸟立梢春对语,游鱼到处水为家。罗浮还忆醉仙子,红脸朱唇衬晚霞。