君子于役

君子于役朗读

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

译文

丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?

丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

注释

于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。

期:指服役的期限。

曷(hé):何时。至:归家。

埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。

如之何勿思:如何不思。如之:犹说“对此”。

不日不月:没法用日月来计算时间。

有(yòu)佸(huó):相会,来到。

桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。

括:来到。音、义同“佸”。

苟:诚,犹如实。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:134-136

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:136-137

君子于役创作背景

  这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:134-136

  这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的HRef=https://www.qijian.info/list/bianhua/ target=_blank class=infotextkey>变化。每章HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头,是女主人公用HRef=https://www.qijian.info/list/jiandan/ target=_blank class=infotextkey>简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句(第二章的“不日不月”也是同样意思,有不少人将它HRef=https://www.qijian.info/list/jioshi/ target=_blank class=infotextkey>解释为HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间漫长,是不确切的)。等待HRef=https://www.qijian.info/list/qinren/ target=_blank class=infotextkey>亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望,结果每天都是HRef=https://www.qijian.info/list/shiwang/ target=_blank class=infotextkey>失望。如果只是外出HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的HRef=https://www.qijian.info/list/xinli/ target=_blank class=infotextkey>心理中,女主人公带着HRef=https://www.qijian.info/list/tanxi/ target=_blank class=infotextkey>叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?

  这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子HRef=https://www.qijian.info/list/sinian/ target=_blank class=infotextkey>思念HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫的HRef=https://www.qijian.info/list/aichou/ target=_blank class=infotextkey>哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅HRef=https://www.qijian.info/list/xiangcun/ target=_blank class=infotextkey>乡村晚景的画面:在HRef=https://www.qijian.info/list/xiyang/ target=_blank class=infotextkey>夕阳余晖下,鸡儿归了窠,牛羊从村落外的HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山坡上缓缓地走下来。这里的笔触好像完全是不用力的,甚至连一个形容词都没有,不像后代的文人辞章总是想刻画得深入、警醒,恐怕读者不注意。然而这画面却很感动人,因为它是有情绪的。读者好像能看到那凝视着鸡儿、牛儿、羊儿,凝视着村落外蜿蜒沿伸、通向远方的道路的妇人,是她在感动读者。这之后再接上“君子于役,如之何勿思”,读者分明地感受到女主人公的HRef=https://www.qijian.info/list/chousi/ target=_blank class=infotextkey>愁思浓重了许多。倘试把中间“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”三句抽掉,将最后两句直接接继在“曷至哉”之后,感觉会完全不同。这里有HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情表达的节奏问题——节奏太快,没有起伏,HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情效果出不来;同时,这画面本身有其特别的情味。

  熟悉HRef=https://www.qijian.info/list/nongcun/ target=_blank class=infotextkey>农村HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活的人经常看到这样的晚景。农作的日子是辛劳的,但到了HRef=https://www.qijian.info/list/huanghun/ target=_blank class=infotextkey>黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。HRef=https://www.qijian.info/list/huanghun/ target=_blank class=infotextkey>黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以HRef=https://www.qijian.info/list/shengming/ target=_blank class=infotextkey>生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕HRef=https://www.qijian.info/list/shehui/ target=_blank class=infotextkey>社会中最平常也是最富于HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子的HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫却犹在远方,她的HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此HRef=https://www.qijian.info/list/changwang/ target=_blank class=infotextkey>怅惘地期待着。

  这诗的两章几乎完全是重复的,这是HRef=https://www.qijian.info/list/geyao/ target=_blank class=infotextkey>歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全HRef=https://www.qijian.info/list/bianhua/ target=_blank class=infotextkey>变化了的。它把HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子的盼待转变为对HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫的牵挂和HRef=https://www.qijian.info/list/zhuyuan/ target=_blank class=infotextkey>祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情却又是那样善良和深挚。

  这是古老的HRef=https://www.qijian.info/list/geyao/ target=_blank class=infotextkey>歌谣,它以不加修饰的语言直接地触动了人心中最易感的HRef=https://www.qijian.info/list/difang/ target=_blank class=infotextkey>地方。它的天然之妙,在后世已是难以重复的了。

猜你喜欢

刘崧

故人东去维扬日,学士亲题送别诗。一代风流嗟已矣,十年漂泊更何之。

久传大府承簪笔,犹滞沧江理钓丝。寂寞旧游临汝曲,秋风雕鹗起遐思。

()
俞明震

自浮沧海送残阳,渐觉閒身人莽苍。一掬酸辛成独往,无边天水共微光。

风樯隐隐开元气,朔雁声声吊战场。凄绝一更初魄语,故人相望涕成行。

()

英英道山友,赠我深林芳。入室与俱化,同心如此香。

纫之可为佩,不采庸何伤。三复韩子操,援琴鼓扬扬。

()

赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。

倾盖由来欣意气,著鞭从此想功名。灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。

()
樊阜

莺啼燕语春漫漫,落花飞絮吹作团。

雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。

()

空谷有佳人,素质明秋霜。凌风拾翠羽,皎皎双明珰。

负薪日惨廪,怨此江路长。红颜委中野,三叹以徬徨。

()