莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。
兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。
木兰花慢·莺啼啼不尽。宋代。戴复古。 莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。
让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。旧地重来妻子却再也看不见。但小楼东边的杨柳,却依然如旧。曾记得你我共同在粉壁题诗,而今墙壁残破诗句无影无踪。
长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。
这:一作“奈”。
闲愁:一作“芳心”。
十年:虚指,很多年。
恼乱春风:谓心绪为春风所撩乱。恼乱,宋时口语,即撩乱。
故人:指戴复古的再娶之妻。
同题粉壁:共同在粉壁上题诗。
兰皋:芳草丛生的水湾。皋,水边地。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮。”
新涨:刚刚涨。
溶溶:形容水盛的样子。
破春衫:此衫是十年前离别时妻子在灯下赶制的衣衫,故言。春衫,一作“征衫”。
谩然:徒然。谩,通“漫”。
楚天:指南方的天空。楚,戴复古悼亡之地江右武宁即今江西武宁县,古属楚。
飞鸿:飞翔的大雁。
参考资料:
1、刘乃昌,朱德才.《宋词选》.北京:人民文学出版社,2003:718
2、丰滔.《豪放词》.长春:吉林摄影出版社,2003:162-163
3、闲斋生.《宋词三百首》.成都:四川大学出版社,1996:195
4、王晓亮.《宋词三百首》.北京:大众文艺出版社,2007:8
5、范晓燕.《宋词三百首赏译》.长沙:湖南人民出版社,2000:562
6、陈耳东,陈笑呐.《情词》.西安:陕西人民出版社,1997:463
7、钱国莲.《花间词全集》.北京:当代世界出版社,2002:340
8、周殿龙,樊远生.《词综》.呼和浩特:远方出版社,1998:2191
9、李星,朱南.《唐宋词三百首译析》(修订版).长春:北方妇女儿童出版社,1997:485
十年后,戴复古旧地重游,又来到江西武宁这位已逝妻子的家中。他还清楚地记得当年和妻子一起同在粉壁上题诗。但现在,人去物亡,当年的粉壁已成残垣破壁,粉壁上的题诗也已剥落殆尽,消失得无影无踪了。他不禁肝肠寸断,写了这首《木兰花慢》,以寄托哀思和痛悼。
参考资料:
1、王超.《古诗词轶事传说》.郑州:河南人民出版社,2002:483-485
戴复古《木兰HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花慢》,与其妻所作《祝英台近》背景相似,应为同一HRef=https://www.qijian.info/list/hunyin/ target=_blank class=infotextkey>婚姻HRef=https://www.qijian.info/list/beiju/ target=_blank class=infotextkey>悲剧。元陶宗仪《南村辍耕录》卷四载:“戴石屏先生复古未遇时,流寓江右武宁,有富家翁爱其才,以女妻之。居二三年,忽欲作归计,妻问其故,告以曾娶。妻白之父,父怒。妻宛曲HRef=https://www.qijian.info/list/jioshi/ target=_blank class=infotextkey>解释。尽以奁具赠夫,仍饯以词云(略)。夫既别,遂赴水死。可谓贤烈也矣!”(四库全书总目提要)卷一九九指出:“《木兰HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花慢》HRef=https://www.qijian.info/list/huaijiu/ target=_blank class=infotextkey>怀旧词,前阕有‘重来HRef=https://www.qijian.info/list/guren/ target=_blank class=infotextkey>故人不见’云云,与江右HRef=https://www.qijian.info/list/nuzi/ target=_blank class=infotextkey>女子词‘君若重来,不相忘处’,语意若相HRef=https://www.qijian.info/list/chouda/ target=_blank class=infotextkey>酬答,疑即为其妻而作,然不可考矣。”《木兰HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花慢》“但依然、HRef=https://www.qijian.info/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳小楼东”之句,又与《祝英台近》“道旁HRef=https://www.qijian.info/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳依依,千丝万缕”境界十分相似,那么这首词很可能是真正的HRef=https://www.qijian.info/list/daowang/ target=_blank class=infotextkey>悼亡之作。且戴词有“十年”之语,亦与其妻之词相吻合。则《木兰HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花慢》此词,实为复古与HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子诀别十年之后,重来旧地之作。所谓“HRef=https://www.qijian.info/list/huaijiu/ target=_blank class=infotextkey>怀旧”,实为HRef=https://www.qijian.info/list/daowang/ target=_blank class=infotextkey>悼亡。
“莺啼啼不尽,任燕语、语难通。”起笔便充满HRef=https://www.qijian.info/list/aishang/ target=_blank class=infotextkey>哀伤。又是一年HRef=https://www.qijian.info/list/chuntian/ target=_blank class=infotextkey>春天,处处莺啼燕语。词人面对大好HRef=https://www.qijian.info/list/chunguang/ target=_blank class=infotextkey>春光,满腹伤心事,即使让那啼叫不停的莺和燕来诉说,恐怕也无法说尽,更何况人HRef=https://www.qijian.info/list/niao/ target=_blank class=infotextkey>鸟语言不通,它们如何了解词人的伤心怀抱?“这一点闲愁,十年不断,恼乱春HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风。”十年不断之隐痛,却道为一点闲愁,貌似平易却更见痛之深。恼乱即撩乱,宋人口语。十年以来,每逢HRef=https://www.qijian.info/list/chuntian/ target=_blank class=infotextkey>春天,这种HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情就格外为春HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风所撩乱。词情遂指向十年前的那个HRef=https://www.qijian.info/list/chuntian/ target=_blank class=infotextkey>春天。当时HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子作诀别之词,有“后回君若重来”之句,故下边写出“重来HRef=https://www.qijian.info/list/guren/ target=_blank class=infotextkey>故人不见,但依然、HRef=https://www.qijian.info/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳小楼东”。十年后的这天,词人终于重来旧地,小楼东畔,HRef=https://www.qijian.info/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳依依,仿佛当日“道旁HRef=https://www.qijian.info/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳依依,千丝万缕”的情景,可是早已是物是人非,HRef=https://www.qijian.info/list/guren/ target=_blank class=infotextkey>故人杳不可见矣。“记得同题粉壁,而今壁破无踪。”
犹记得,当日HRef=https://www.qijian.info/list/fuqi/ target=_blank class=infotextkey>夫妻双双粉壁HRef=https://www.qijian.info/list/tishi/ target=_blank class=infotextkey>题诗,而此时,只剩下这破壁颓垣,题的诗已无影无踪。这一句通过今昔对比,即当年HRef=https://www.qijian.info/list/fuqi/ target=_blank class=infotextkey>夫妻二人HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风流潇洒的HRef=https://www.qijian.info/list/shenxian/ target=_blank class=infotextkey>神仙般的HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活与此日一人重寻旧地,而另一人早已香销玉损的无限HRef=https://www.qijian.info/list/beiliang/ target=_blank class=infotextkey>悲凉的鲜明对比,生发出人世无常的深沉HRef=https://www.qijian.info/list/gankai/ target=_blank class=infotextkey>感慨。“壁破”二字显示出HRef=https://www.qijian.info/list/renwu/ target=_blank class=infotextkey>人物两非的无限HRef=https://www.qijian.info/list/aitong/ target=_blank class=infotextkey>哀痛。复古之师陆游,也有相似恨事。陆游与唐婉HRef=https://www.qijian.info/list/fuqi/ target=_blank class=infotextkey>夫妻恩爱,HRef=https://www.qijian.info/list/wunai/ target=_blank class=infotextkey>无奈婆媳不和,二人被迫分开,陆游HRef=https://www.qijian.info/list/wannian/ target=_blank class=infotextkey>晚年重游沈园,有“玉骨久成泉下土,墨痕犹锁壁间尘”之句,可与此词歇拍参读。
“兰皋新涨绿溶溶。流恨落HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花红。”兰皋语出《离骚》“步余HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马兮兰皋”,指生长芳草的水湾。眼前春水新涨,绿波荡漾,流不尽的落HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花残红,也带不走词人胸中涌起的旧恨新愁。换头融情入景,情景交融,尤为蕴藉。“念著破春衫,当时HRef=https://www.qijian.info/list/songbie/ target=_blank class=infotextkey>送别,灯下裁缝。”戴复古与武宁HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子是重婚,这事情中间可能有些曲折,从《辍耕录》所载“父怒,妻宛曲HRef=https://www.qijian.info/list/jioshi/ target=_blank class=infotextkey>解释”大约可知。从临别前夕,HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子在灯下连夜为HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫缝制春衣这一细节,也看得出她对HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫的原谅,她仍然爱着HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫。本来已下决心,在戴复古HRef=https://www.qijian.info/list/guijia/ target=_blank class=infotextkey>归家之后便从此永诀,但HRef=https://www.qijian.info/list/fenbie/ target=_blank class=infotextkey>分别时仍忍着诀别的血泪把自己的全部情爱缝进衣服里,此时,这春衣已穿破了。但旧事记忆犹新,也看得出词人对HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子的HRef=https://www.qijian.info/list/ganji/ target=_blank class=infotextkey>感激与内疚。但是,重婚毕竟是不能容忍的。
她所选择的路,竟是一死。“HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。”谩通漫,漫然即徒然。HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子一死,人天永隔。HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思只是徒然自苦而已。自苦,实为内疚。
想起那两三年的幸福HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活,好似过眼烟云,终是一场空。但是“无长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”。“落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。”词人凭栏远眺,落日之苍茫,楚天之无际,何异HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情之苍凉HRef=https://www.qijian.info/list/luomo/ target=_blank class=infotextkey>落寞。长空中飞鸿远逝,又何异HRef=https://www.qijian.info/list/chouku/ target=_blank class=infotextkey>愁苦之弥漫无极。结句语意略近《HRef=https://www.qijian.info/list/gushishijiushou/ target=_blank class=infotextkey>古诗十九首。西北有高楼》:“愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。”原诗并云:“上有弦歌声,音响一何悲,谁能为此曲,无乃杞梁妻。”杞梁妻,古之烈妇也。若结句有取于此,HRef=https://www.qijian.info/list/daowang/ target=_blank class=infotextkey>悼亡之意深矣。
此词用绵丽之笔,写哀惋之思,可以称为佳作。况周颐《蕙HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风词话》续编卷一评石屏词曰:“石屏词往往作HRef=https://www.qijian.info/list/haofang/ target=_blank class=infotextkey>豪放语,”绵丽是其本色。这首缠绵悱恻的HRef=https://www.qijian.info/list/daowang/ target=_blank class=infotextkey>悼亡词正是复古词绵丽本色的集中体现。
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ...
戴复古。 戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
旧吏杨时哲王宪相从久入京时复一至执轴乞诗书往事分题各四首予之 其三。。庞嵩。 木密林中出凤梧,相年腊味称提壶。寻幽更着东瓜步,羡尔能从亦壮夫。
秋兴 其二。。王九思。 秋风昔伴逐臣回,此日逢秋意转哀。贝锦有言䜛巷伯,黄金无梦到燕台。土阶步月青藜杖,草阁看花浊酒杯。垂老光阴吾愿足,补天自有出群才。
被西风吹不断新愁。吾归欲安归。望秦云苍憺,蜀山渺渀,楚泽平漪。鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。独立苍茫外,数遍群飞。多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。更元颜何事,花玉困重围。算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。还须念,人谋如旧,天意难知。
八声甘州·被西风吹不断新愁。宋代。魏了翁。 被西风吹不断新愁。吾归欲安归。望秦云苍憺,蜀山渺渀,楚泽平漪。鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。独立苍茫外,数遍群飞。多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。更元颜何事,花玉困重围。算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。还须念,人谋如旧,天意难知。
见云雷垂垂不雨怅然有作。明代。李梦阳。 大梁城东云出雷,捩风拖雨故徘徊。黄鹂坐树深无语,紫燕衔泥阻未回。即恐孝娥为早冢,不闻神女傍阳台。火云西日垂垂暮,屋隙愁看返照来。