羽檄如流星,虎符合专城;
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微,三公运权衡;
天地皆得一,澹然四海清。
借问此何为?答言楚征兵;
渡泸及五月,将赴云南征。
怯卒非战士,炎方难远行。
长号别严亲,日月惨光晶。
泣尽继以血,心摧两无声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;
千去不一还,投躯岂全身?
如何舞干戚,一使有苗乎!
古风·其一。唐代。李白。 羽檄如流星,虎符合专城;喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。白日曜紫微,三公运权衡;天地皆得一,澹然四海清。借问此何为?答言楚征兵;渡泸及五月,将赴云南征。怯卒非战士,炎方难远行。长号别严亲,日月惨光晶。泣尽继以血,心摧两无声。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;千去不一还,投躯岂全身?如何舞干戚,一使有苗乎!
插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。
紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。
皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。
天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。
请问现在为什么这样紧急调兵?回答说是要在楚地征兵。
准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。
所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。
征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。
泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。
他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。
有去无回,无人全生。
多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。
羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。
虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。
白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。
三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。
“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”
楚征兵:泛言南方征集士卒。
“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。
长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。
“惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。
两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。
“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。
干:盾牌。戚,大斧。
参考资料:
1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
这首诗约写于天宝九载(751年)。当时唐玄宗荒于酒色、好大喜功,把持朝政的权奸杨国忠为了邀功媚上,曾命剑南节度使鲜于仲通率兵八万攻打南诏(在今云南大理一带),与南诏王阁罗凤战于西洱河畔,结果唐兵大败,死伤十之八、九。此诗即即有感于这一事件而作。
参考资料:
1、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:26-29
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:209-211
此诗的开篇四句,便直接了当地表现战事,渲染了HRef=https://www.qijian.info/list/quanguo/ target=_blank class=infotextkey>全国各地被紧张、恐慌的气氛所笼罩着,人们都在惊惧不安。“羽檄”,指上插羽毛的征调HRef=https://www.qijian.info/list/jundui/ target=_blank class=infotextkey>军队的文书,表示紧急;“虎符”,是朝廷调兵遣将的凭据,以铜刻作虎形,劈为两半,调兵时需二者验合。说“羽檄”像夜空里的流星一样快速地飞来,可见急上加急;说“虎符”在各州各郡一个个地合着。更见征调之多、频繁不已,HRef=https://www.qijian.info/list/bianjiang2/ target=_blank class=infotextkey>边疆告急,形势紧张的情况则不言而喻了。继之“喧呼”一句,紧承前两句诗意,写出催迫应边之状。是谁在“喧呼”呢?诗中并没交代,但不难体会,这里既有传檄人的呼声,也有调兵长官的命令、嘈嘈嚷嚷,一片慌乱,以至连林中的HRef=https://www.qijian.info/list/niao/ target=_blank class=infotextkey>鸟雀在深夜中为之惊动都鸣叫不已,则人之被惊扰不宁可以想见了。这几句诗,尽管没有描写刀光剑影相互拼杀的战斗场面,没有具体HRef=https://www.qijian.info/list/xushu/ target=_blank class=infotextkey>叙述HRef=https://www.qijian.info/list/guanli/ target=_blank class=infotextkey>官吏随便抓兵拉夫的情景,但却把紧张慌乱形势下,人们的惊恐之状和难以承受的HRef=https://www.qijian.info/list/xinli/ target=_blank class=infotextkey>心理负担和盘托出,起势有力,文辞奇挺,扣人心弦。
接着,犹如影、视镜头转换一般,“白日”以下四句诗,又展示了一幅升平安宁的画图。“白日”象征皇帝,“紫微”HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻朝廷;“三公”指太尉、司徒、司空,为朝臣中官位最高的,故合称“三公”。他们掌握着HRef=https://www.qijian.info/list/guojia/ target=_blank class=infotextkey>国家的HRef=https://www.qijian.info/list/mingyun/ target=_blank class=infotextkey>命运,按HRef=https://www.qijian.info/list/daoli/ target=_blank class=infotextkey>道理说应该把天下治理得清明太平,借用老子的话就是“天得一以清,地得一以宁”,即天下统一、四方安定。这里在HRef=https://www.qijian.info/list/songyang/ target=_blank class=infotextkey>颂扬以往承平的景象之中,暗暗HRef=https://www.qijian.info/list/qianze/ target=_blank class=infotextkey>谴责了当权者,通过前后鲜明的对照,对于征南诏的发动者策划者给予了HRef=https://www.qijian.info/list/fongci/ target=_blank class=infotextkey>讽刺,诗人和广大HRef=https://www.qijian.info/list/renmin/ target=_blank class=infotextkey>人民反对不义之战的HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然地渗透其中,意蕴深刻、耐人寻味。
“借问此为何?答言楚征兵”。这两句是对以上诗意的具体说明,意思是:HRef=https://www.qijian.info/list/guojia/ target=_blank class=infotextkey>国家原来很安定。现在为什么陷入一片惊慌混乱之中呢?这完全是因为南侵而大肆征兵造成的。古时以“楚”泛指HRef=https://www.qijian.info/list/nanfang/ target=_blank class=infotextkey>南方,“楚征兵”,即征讨HRef=https://www.qijian.info/list/nanfang/ target=_blank class=infotextkey>南方的HRef=https://www.qijian.info/list/jundui/ target=_blank class=infotextkey>军队。这里运用问答的形式,不仅在句式上显得灵活HRef=https://www.qijian.info/list/bianhua/ target=_blank class=infotextkey>变化,而且在前后意思的构架上也起到了勾联纽结的作用,可谓匠心独运。“渡泸及五月”,这个“泸”指金沙江,古时称“泸水”,相传HRef=https://www.qijian.info/list/jiangbian/ target=_blank class=infotextkey>江边多瘴气,以三、四月间最为厉害,五月以后稍好些,诸葛亮的《出师表》有“五月渡泸,深入不毛”之句。“将赴云南征”,这不仅是诗人的HRef=https://www.qijian.info/list/xushu/ target=_blank class=infotextkey>叙述,也表达了士兵的HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情,他们听说要渡过泸水,去遥远的云南打仗,心头紧缩,都感到有去无回,很少有生还的HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望。写到这里,诗人对统治者这样的穷兵黩武,而不顾惜HRef=https://www.qijian.info/list/renmin/ target=_blank class=infotextkey>人民的HRef=https://www.qijian.info/list/shengming/ target=_blank class=infotextkey>生命,感到异常愤概,充满不平之气,于是HRef=https://www.qijian.info/list/yilun/ target=_blank class=infotextkey>议论道:“怯卒非HRef=https://www.qijian.info/list/zhanshi/ target=_blank class=infotextkey>战士,炎方难远行”,意思是说,他们都是被抓来的HRef=https://www.qijian.info/list/baixing/ target=_blank class=infotextkey>百姓,没有经过阵势,是难以上战场的,更何况去边陲之地的云南呢?把李唐王朝驱民于死地的罪恶深刻地HRef=https://www.qijian.info/list/jielu/ target=_blank class=infotextkey>揭露出来了。
从“长号”到“心摧”四句,具体地描写了HRef=https://www.qijian.info/list/chuzheng/ target=_blank class=infotextkey>出征HRef=https://www.qijian.info/list/zhanshi/ target=_blank class=infotextkey>战士被迫HRef=https://www.qijian.info/list/lijia/ target=_blank class=infotextkey>离家时的悲惨情景。被抓去充军的人们,临行前和他们的HRef=https://www.qijian.info/list/fumu/ target=_blank class=infotextkey>父母、HRef=https://www.qijian.info/list/qinren/ target=_blank class=infotextkey>亲人告别,这是生的分离,也是死的作别,彼此号大哭,哭得日月无光,天昏地暗,直到哭尽了泪水,流出了血水,心肝摧断,两无声息。诗中连用“长号”、“惨”、“泣尽”、“心摧”,充满HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情色彩,从听觉视觉上造成强烈效果,给读者以深刻的印象,展现了这种生离死别惨绝人寰的HRef=https://www.qijian.info/list/beiju/ target=_blank class=infotextkey>悲剧。
“困兽”四句,又是HRef=https://www.qijian.info/list/yilun/ target=_blank class=infotextkey>议论,以“困兽”、“穷鱼”喻没有战斗力的“怯卒”、以“猛虎”、“奔鲸”喻凶悍强大的敌人。在这样敌我力量悬殊的情势下,进行着扩边的HRef=https://www.qijian.info/list/zhanzheng/ target=_blank class=infotextkey>战争,其结果是注定要失败的,众多的应征HRef=https://www.qijian.info/list/shizu/ target=_blank class=infotextkey>士卒,也只能白白地送死,“千去不一回,投躯岂全生”,葬身于沙场之上,成为统治者进行不义之战的牺牲品。这几句通过形象的HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻,适当的夸饰,对当权者的罪行给予了HRef=https://www.qijian.info/list/pipan/ target=_blank class=infotextkey>批判和控诉,也体现出诗人对广大HRef=https://www.qijian.info/list/renmin/ target=_blank class=infotextkey>人民的深切HRef=https://www.qijian.info/list/tongqing/ target=_blank class=infotextkey>同情,闪烁着人道主义HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想的光辉。
诗的结末两句,内容上又发展到一个深的层次,进一步地HRef=https://www.qijian.info/list/jieshi/ target=_blank class=infotextkey>揭示了诗的主旨,表达了个人HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想和HRef=https://www.qijian.info/list/yuanwang/ target=_blank class=infotextkey>愿望。“如何舞干戚,一使有苗平”,“干”是盾牌,“戚”是大斧,以这两种兵器用在误乐上,表示行德政而不用征伐。“有苗”,古代部族名,HRef=https://www.qijian.info/list/chuanshuo/ target=_blank class=infotextkey>传说舜时有苗叛乱,大禹建议用武力去征服他们,舜不同意,于是修明德政,三年以后,他举行了一次操舞盾牌、大斧的HRef=https://www.qijian.info/list/yanxi/ target=_blank class=infotextkey>演习,有苗氏便归服了。诗人引用这个HRef=https://www.qijian.info/list/diangu/ target=_blank class=infotextkey>典故,正是暗讥“当国之臣不能敷文德以来远人”(萧士赟《分类补注李太白集》),动辄诉诸于武力,更加明确地表达了偃武修文、实现清明HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治的HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好HRef=https://www.qijian.info/list/yuanwang/ target=_blank class=infotextkey>愿望。显然这里的意思与“白日”以下四句的内容,是完全一致,相互呼应的。在结构上如此巧妙的安排,前后勾联、浑然一体,亦可见诗人HRef=https://www.qijian.info/list/yishu/ target=_blank class=infotextkey>艺术构思上的独到之处。
李白诗歌向以HRef=https://www.qijian.info/list/langman/ target=_blank class=infotextkey>浪漫主义著称于世,这首诗在运用HRef=https://www.qijian.info/list/chuanshuo/ target=_blank class=infotextkey>传说、夸张及HRef=https://www.qijian.info/list/xiangxiang/ target=_blank class=infotextkey>想象方面,虽也体现出来了这些特点,但基本上是以写实为主的。叙的是实事,写的是实景,抒的是实情,并运用对比、问答手法,将描写、HRef=https://www.qijian.info/list/yilun/ target=_blank class=infotextkey>议论、HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情等巧妙地融合起来,达到了精湛的程度,这一点可以说是他的诗歌HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实主义HRef=https://www.qijian.info/list/jingshen/ target=_blank class=infotextkey>精神的体现。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
梅花十绝。宋代。方岳。 自有诗来几许诗,玉堂吹彻又茅茨。阿谁不爱梅花句,未省梅花爱阿谁。
怀息庐和坡翁息轩。明代。李之世。 吾家有息庐,息身未有日。古人悼无闻,四十而五十。百年可例推,想亦无间隙。莫若早回头,可以息则息。果腹惟三餐,容身祇一席。古昔有良训,归当书之壁。
答王司理霖佐高州见寄。。欧大任。 高梁鞭弭未能胜,台上行春不共登。白雪风流知郢下,青云车骑忆平陵。声闻岂但西皋鹤,搏起还看北海鹏。君自长安难久客,封书回雁且先凭。
庐山道中。宋代。董嗣杲。 叠叠苍峦别是天,往来即是地行仙。拨云峰底落红雨,冷翠谷中浮紫烟。树色净依山色古,樵声清共瀑声传。远公不作渊明醉,结社徒然怀白莲。
权知吉州九日感赋。清代。张联箕。 空庭惟落叶,闭户见秋山。雉堞连云暗,溪流抱郭湾。白衣人寂寞,黄菊色斑斓。徒有{罒羊}门役,登登版筑间。