江上吟。唐代。李白。 木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。
船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。
黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无机心地与白鸥狎游。
屈原的词赋至今仍与日月并悬,而楚王建台榭的山丘之上如今已空无一物了。
我兴酣之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。
功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。
江上吟,李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、王本题下俱注云:一作“江上游”。
木兰,即辛夷,香木名。枻,同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻”。沙棠,木名。南朝梁任昉《述异记》:“汉成帝与赵飞燕游太液池,以沙棠木为舟。其木出昆仑山,人食其实,入水不溺。”木兰枻、沙棠舟,形容船和桨的名贵。
玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。
樽,盛酒的器具。置,盛放。斛,古时十斗为一斛。千斛,形容船中置酒极多。
妓,歌舞的女子。
乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名。
海客,海边的人。《列子·黄帝篇》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之’。明日之海上,沤鸟舞而不下也”。
屈平,屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。《史记·屈原贾生列传》评价《离骚》是:“自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也”。
榭,台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名。
兴酣,诗兴浓烈。五岳,指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。
凌,凌驾,高出。沧洲,江海。
汉水,发源于陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情。
参考资料:
1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :247-249 .
2、徐永年 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :257-259 .
此诗大约是李白开元间游江夏(今湖北省武汉市武昌)时所作,有人认为作于唐玄宗开元二十二年(734年)。唐汝询指出,诗人因有感于“世途迫隘”的现实而吟出这首诗。
参考资料:
1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :247-249 .
2、徐永年 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :257-259 .
这首诗在HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想上和HRef=https://www.qijian.info/list/yishu/ target=_blank class=infotextkey>艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。诗以江上的遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促的HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实的蔑弃,和对HRef=https://www.qijian.info/list/ziyou/ target=_blank class=infotextkey>自由、HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想的HRef=https://www.qijian.info/list/zhuiqiu/ target=_blank class=infotextkey>追求。
HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头四句,虽是江上之游的HRef=https://www.qijian.info/list/jijing/ target=_blank class=infotextkey>即景,但并非如实的记叙,而是经过夸饰的、HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想化的具体描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛。“木兰之枻沙棠舟”,是珍贵而神奇的木料制成的:“玉箫金管坐两头”,HRef=https://www.qijian.info/list/leqi/ target=_blank class=infotextkey>乐器的精美可以HRef=https://www.qijian.info/list/xiangxiang/ target=_blank class=infotextkey>想象吹奏的不同凡响:“美酒尊中置千斛”,足见酒量之富,酒兴之豪:“载妓随波任去留”,极写游乐的酣畅恣适。总之,这江上之舟是足以尽诗酒之兴,极声色之娱的,是一个超越了纷浊的HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实的、HRef=https://www.qijian.info/list/ziyou/ target=_blank class=infotextkey>自由而HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的世界。
中间四句两联,两两对比。“仙人”一联承上,对江上泛舟行乐,加以肯定HRef=https://www.qijian.info/list/zanyang/ target=_blank class=infotextkey>赞扬:“屈平”一联启下,HRef=https://www.qijian.info/list/jieshi/ target=_blank class=infotextkey>揭示出HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活的HRef=https://www.qijian.info/list/lishi/ target=_blank class=infotextkey>历史意义。“仙人有待乘黄鹤”,即使修成HRef=https://www.qijian.info/list/shenxian/ target=_blank class=infotextkey>神仙,仍然还有所待,黄鹤不来,也上不了天;而己之泛舟江上,“海客无心随白鸥”,乃已忘却机巧之心,物我为一,不知何者为物,何者为我,比那眼巴巴望着黄鹤的HRef=https://www.qijian.info/list/shenxian/ target=_blank class=infotextkey>神仙还要“HRef=https://www.qijian.info/list/shenxian/ target=_blank class=infotextkey>神仙”。到了这种境界,人世间的功名富贵,荣辱穷通,就更不在话下了。因此,俯仰宇宙,纵观古今,便得出了与“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的认识:“屈平词赋悬日月,楚王台榭空HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山丘!”泛舟江汉之间,想到HRef=https://www.qijian.info/list/quyuan/ target=_blank class=infotextkey>屈原与楚王,原是很HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然的,而这一联的警辟,乃在于把HRef=https://www.qijian.info/list/quyuan/ target=_blank class=infotextkey>屈原和楚王作为两种HRef=https://www.qijian.info/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生的典型,鲜明地对立起来。HRef=https://www.qijian.info/list/quyuan/ target=_blank class=infotextkey>屈原尽忠HRef=https://www.qijian.info/list/aiguo/ target=_blank class=infotextkey>爱国,反被放逐,终于自沉汨罗,他的词赋,可与日月争光,永垂不朽;楚王荒淫无道,穷奢极欲,卒招HRef=https://www.qijian.info/list/wangguo/ target=_blank class=infotextkey>亡国之祸,当年奴役HRef=https://www.qijian.info/list/renmin/ target=_blank class=infotextkey>人民建造的宫观台榭,早已荡然无存,只见满目荒凉的HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山丘。这一联形象地说明了,HRef=https://www.qijian.info/list/lishi/ target=_blank class=infotextkey>历史上属于进步的终归不朽,属于反动的必然灭亡;还有文章者不朽之大业,而势位终不可恃的这一层意思。
HRef=https://www.qijian.info/list/jiewei/ target=_blank class=infotextkey>结尾四句,紧接“屈平”一联尽情发挥。“兴酣”二句承屈平辞赋说,同时也回应HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头的江上泛舟,极其HRef=https://www.qijian.info/list/haozhuang/ target=_blank class=infotextkey>豪壮,活画出诗人自己兴会飚举,摇笔赋诗时藐视一切,傲岸不羁的神态。“摇五岳”,是笔力的雄健无敌:“凌沧洲”是HRef=https://www.qijian.info/list/xiongjin/ target=_blank class=infotextkey>胸襟的高旷不群。最末“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”,承楚王台榭说,同时也把“笑傲”进一步具体化、形象化了。不正面说功名富贵不会长在,而是从反面说,把根本不可能的事情来一个假设,便加强了否定的力量,显出不可抗拒的气势,并带着尖锐的嘲弄的意味。这首诗的HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想内容,基本上是HRef=https://www.qijian.info/list/jiji/ target=_blank class=infotextkey>积极的。另一方面,诗人把纵情声色,恣意享乐,作为HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想的HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活方式而HRef=https://www.qijian.info/list/gesong/ target=_blank class=infotextkey>歌颂,则是不可取的。金管玉箫,携酒载妓,也是功名富贵中人所迷恋的。这正是李白HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想的HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾。这个HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾,在他的许多诗中都有明白的表现,成为很有个性特点的局限性。
全诗十二句,形象鲜明,HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情激扬,气势HRef=https://www.qijian.info/list/haofang/ target=_blank class=infotextkey>豪放,音调浏亮。读起来只觉得它是一片神行,一气呵成。而从全诗的结构HRef=https://www.qijian.info/list/zuzhi/ target=_blank class=infotextkey>组织来看,它绵密工巧,独具匠心。HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头是色彩绚丽的形象描写,把读者立即引入一个不寻常的境界。中间两联,属对精整,而诗意则正反相生,扩大了诗的容量,诗笔跌宕多姿。HRef=https://www.qijian.info/list/jiewei/ target=_blank class=infotextkey>结尾四句,极意强调夸张,HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情更加激昂,酣畅恣肆,显出不尽的力量。这是经过细心体会后的符合创作实际的看法。
虽然在后世或许是因为什么“载妓随波任去留”又或者是“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”HRef=https://www.qijian.info/list/xiaoji/ target=_blank class=infotextkey>消极HRef=https://www.qijian.info/list/guandian/ target=_blank class=infotextkey>观点的原因,这首诗未被选入课本之中,名气也不如将近酒之类的名篇,但也是李白三四十岁的大成之作,它相对中规中矩,但磅礴流畅,犹如大江之来,一气呵成,表达了作者强烈的HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情,HRef=https://www.qijian.info/list/huoda/ target=_blank class=infotextkey>豁达的心态,睥睨天下的磅礴气势,读过此诗,让人久久沉静在作者营造的恢弘之境中。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
为吏部师尚书题画 其五 竹鹤。。金幼孜。 养就丹砂雪作团,终朝俛啄近琅玕。三山碧海休归去,好向瑶池弄羽翰。
洞山十咏 其八 透瓶泉。元代。岑安卿。 崖阴滴珠玑,清蓄鲛人泣。瓷罂汲新寒,满贮归须急。外渗如方诸,中乾匪人吸。君看铅汞流,金铁犹漏湿。
百法庵次载叔韵 其二。宋代。韩淲。 日迟无处著诗狂,寄傲僧窗小小房。一阵杨花风澹荡,试回清梦到池塘。
送陶元庸之越。。释妙声。 吴越山川一水分,总戎今属李将军。旌旗影动鼋鼍窟,鼓角声连虎豹群。徼外遐荒来送款,幕中宾客总能文。想君禹穴题诗处,长向姑苏望白云。
菩萨蛮。近现代。章士钊。 昨宵失睡仍朝起。愁人向乏销愁计。凉日上珠兰。秋风一味寒。添衣窗下坐。冷燕檐前过。燕语似将离。丁宁春社时。