南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
樛木。两汉。佚名。 南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。
这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。
樛(jiū):下曲而高的树。
葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。
累:攀缘,缠绕。此处又作纍。
只:语气助词。
君子:此处指结婚的新郎。
福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。
绥:安定,安抚人心的意思。
荒:覆盖。
将:扶助;或释为“大”。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。
萦(yíng 营):回旋缠绕。《康熙字典》:玉篇萦,旋也。广韵 绕也。
成:就;到来。
参考资料:
1、姜亮夫等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998年 :10-11页
相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。这一篇《樛木》很好的表现了西周当时的社会状况和纯朴的民风。
参考资料:
1、姜亮夫等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998年 :10-11页
从“HRef=https://www.qijian.info/list/zhuhe/ target=_blank class=infotextkey>祝贺HRef=https://www.qijian.info/list/xinhun/ target=_blank class=infotextkey>新婚”方面的鉴赏
《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经》中的“兴”语往往兼有“比”义,《樛木》就是如此。“兴”者起也,“先咏他物以引起所咏之词也”(朱熹《诗集传》)。从这一解说看,“乐只君子,福履绥之”二句,乃是首章所咏之本体;“南有樛木,葛藟累之”二句,则是引起所咏之词的“兴”体。后二章每章只改动二字,大体意思与首章相近,运用的是“国HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风”常用的“叠章”形式。以反覆咏唱逐层推进,在回环往复中造成浓浓的HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情。故从“兴”之引起的“所咏之词”看,这乃是一首为“君子”祝“福”的歌,当无可疑。
而这三章中的“兴”语,同时又带有“比”义。“比者,以彼物比此物也”。诗中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”则是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟缠绕,比君子的常得福禄相随,也实在非常形象。故从各章之“比”义看,这也是一首形象动人的HRef=https://www.qijian.info/list/zhufu/ target=_blank class=infotextkey>祝福歌。
所以透过HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经比兴的手法,从中可以还原在三千多年前一场婚礼宴席上:HRef=https://www.qijian.info/list/qiuri/ target=_blank class=infotextkey>秋日的HRef=https://www.qijian.info/list/huanghun/ target=_blank class=infotextkey>黄昏宾客毕集,辘辘的车音自远而近。性急的孩童早从村口奔来,嚷叫着:“接新娘的车子到啦!”欢乐的鼓吹由此压过HRef=https://www.qijian.info/list/xiyue/ target=_blank class=infotextkey>喜悦的喧声齐鸣。当幸福的“君子”搀扶新娘下车的时候,迎接他们的,便是HRef=https://www.qijian.info/list/qingnian/ target=_blank class=infotextkey>青年男女们一遍又一遍的热烈歌唱:“南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之……”
于是,用“南有樛木,葛藟累之(荒之、萦之)”来比拟、形容新郎新娘的HRef=https://www.qijian.info/list/xiyue/ target=_blank class=infotextkey>喜悦和美满以及当时的情景,是十分贴切的,也体现了《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经》表达HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情克制而平和的优雅。数次的叠唱将在众宾客心间的HRef=https://www.qijian.info/list/zhufu/ target=_blank class=infotextkey>祝福之情宣泄的兴奋和浓烈,而《樛木》,正以如此兴奋和浓烈的激情,表现了我们HRef=https://www.qijian.info/list/minzu/ target=_blank class=infotextkey>民族淳朴、古老的婚礼HRef=https://www.qijian.info/list/zhufu/ target=_blank class=infotextkey>祝福HRef=https://www.qijian.info/list/xisu/ target=_blank class=infotextkey>习俗。
乐只君子,福履绥之,此处的“福”究竟在HRef=https://www.qijian.info/list/zansong/ target=_blank class=infotextkey>赞颂什么,诗中的比兴之物给了我们判断的方向。“国HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风”比兴,常以HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花草、藤蔓、雌HRef=https://www.qijian.info/list/niao/ target=_blank class=infotextkey>鸟、牝兽喻HRef=https://www.qijian.info/list/nuzi/ target=_blank class=infotextkey>女子,而以高木、日月、雄狐之类喻HRef=https://www.qijian.info/list/nanzi/ target=_blank class=infotextkey>男子。其中尤以树木喻男、HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花草喻女更为常见。如《邶HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风·简兮》的“HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山有榛,隰有苓。云谁之思?西方HRef=https://www.qijian.info/list/moiren/ target=_blank class=infotextkey>美人”;又如《郑HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风·HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山有扶苏》的“HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且”,都是如比。至于《唐HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风·葛生》叙HRef=https://www.qijian.info/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子对亡夫的哀恋,更有“葛生蒙楚(荆树),蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处”之语,以葛藤与荆木的相互依存,抒写了女主人公失去夫君的凄伤之情。通过对这一特点的掌握,则《樛木》进一层的比兴之义亦可迎刃而解:倘若此诗中的“樛木”,喻的是HRef=https://www.qijian.info/list/qingnian/ target=_blank class=infotextkey>青年HRef=https://www.qijian.info/list/nanzi/ target=_blank class=infotextkey>男子的话,那么缠绕樛木的翠绿“葛藟”,即HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻着他的美丽新娘。故《毛诗序》旧说:以为此乃HRef=https://www.qijian.info/list/geyong/ target=_blank class=infotextkey>歌咏“后妃”“能逮下而无嫉妒之心焉”之作,为对诗歌原意的误读;而方玉润《HRef=https://www.qijian.info/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经原始》、王先谦《诗三家义集疏》推测此诗“似于夫妇为近”、“喻妇人之托夫家也”,才真正猜着了这首HRef=https://www.qijian.info/list/zhufu/ target=_blank class=infotextkey>祝福诗的旨意。
其他方面的鉴赏
有的学者认为这首诗讲了一位君子在没有嫉妒心之后的所作所为,也就是看到别人有优点的时候,真心的为别人高兴,看到别人有HRef=https://www.qijian.info/list/kunnan/ target=_blank class=infotextkey>困难或不足的时候,无私的给予帮助和补充,"君子成人之美"。诗描绘了三幅画面:
“南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。”你是南HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山一棵弯弯木,由我葛藤来牵附。快乐着的君子呀,一定能安享大福禄。(葛藤是樛木的保护伞)
朱熹曰:“兴者,先言他物以引起所咏之词也"。本诗还是以"樛木"及”葛藟“起兴,然后再讲到君子所应该具备的品行。我们看,下垂的树枝(樛木)让葛藟爬上来快乐的生长和蔓延。以之教化人,君子也以帮助别人而快乐。而君子能够这样帮助别人,是因为他没有嫉妒心。
“南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。”南HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山有棵弯弯木,全靠葛藤来掩护。快乐着的君子呀,福禄离不开葛藤来扶助。(实现福禄靠葛藤)
樛木是指下垂的树枝,并不特定指是什么树上的一根下垂的树枝。也许这棵树,它本身的树叶或HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花朵并没有多少,可是却有好几根葛藟爬到树上,茂盛的生长并开出美丽的HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花朵,把整根树枝都覆盖了。
“南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。”南HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山有棵弯弯木,葛藤萦绕作庇护。快乐着的君子呀,一定能实现大福禄。
《樛木》这首祝颂君子安享福禄的HRef=https://www.qijian.info/list/xushi/ target=_blank class=infotextkey>叙事诗,蕴藏着人际关系的HRef=https://www.qijian.info/list/zheli/ target=_blank class=infotextkey>哲理,而这个人际关系的HRef=https://www.qijian.info/list/zheli/ target=_blank class=infotextkey>哲理,是借用“葛藟”的特性来完成的,这就是诗中的比兴。从《樛木》这首诗,我们可以看到保护与被保护的作用。尽管你是一棵弯弯木,不能成其大材,但只要有像葛藤一样组成支持你,牵附你的人际网,也能获得福禄。因为葛藤有错综复杂的网状关系,可以逢凶化吉,遇难呈祥。这就是人际关系的作用。因此,“葛藤萦之”是HRef=https://www.qijian.info/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生通达的途径,不遵循这条途径,就会陷入举步维艰,孤立无援。这里体现了群体的力量,不可忽视。
结语:《樛木》这首诗讲了一位君子在没有嫉妒心之后的所作所为,也就是看到别人有优点的时候,真心的为别人高兴,看到别人有HRef=https://www.qijian.info/list/kunnan/ target=_blank class=infotextkey>困难或不足的时候,无私的给予帮助和补充,孔子曰:“君子成人之美”。
百井路山桃盛开。宋代。韩琦。 漫岭夭桃树,无人亦自开。云霞深隐洞,锦绣远成堆。生意惊樵斧,芳情谢宴杯。莫迷行客路,不似武陵回。
泛清波摘遍 咏沼内红鱼。清代。陈维崧。 吴娘水阁,几曲金塘,时听红鱼跳波响。翳然花竹,日高舟尾浮菰蒋。妆台上。伤春天气,中酒心情,斜溜明矑还细相。照水钗倾,投饵鬟偏,几遍惆怅。朝霞漾。寄到啼椷染血,带得落花铺绛。爱尔绝代红妆,水云高旷。浑无恙。娇鸟笼底去来,美人影中生长。莫管画溪笠泽,黏天风浪。
清都观答幼遐。唐代。韦应物。 逍遥仙家子,日夕朝玉皇。兴高清露没,渴饮琼华浆。解组一来款,披衣拂天香。粲然顾我笑,绿简发新章。泠泠如玉音,馥馥若兰芳。浩意坐盈此,月华殊未央。却念喧哗日,何由得清凉。疏松抗高殿,密竹阴长廊。荣名等粪土,携手随风翔。
寄徐氏昆仲。明代。释函可。 钟山王气散残霞,犹向乌衣识旧家。义士肝肠才子韵,人间富贵梦中花。已知麟阁三秋草,何处青门五色瓜。珍重玉函天藻在,伫看溟渤又飞沙。