鱼目高泰山,不如一玙璠。
贤甥即明月,声价动天门。
能成吾宅相,不减魏阳元。
自顾寡筹略,功名安所存?
五木思一掷,如绳系穷猿。
枥中骏马空,堂上醉人喧。
黄金久已罄,为报故交恩。
闻君陇西行,使我惊心魂。
与尔共飘飖,云天各飞翻。
江水流或卷,此心难具论。
贫家羞好客,语拙觉辞繁。
三朝空错莫,对饭却惭冤。
自笑我非夫,生事多契阔。
蓄积万古愤,向谁得开豁?
天地一浮云,此身乃毫末。
忽见无端倪,太虚可包括。
去去何足道,临歧空复愁。
肝胆不楚越,山河亦衾裯。
云龙若相从,明主会见收。
成功解相访,溪水桃花流。
赠别从甥高五。唐代。李白。 鱼目高泰山,不如一玙璠。贤甥即明月,声价动天门。能成吾宅相,不减魏阳元。自顾寡筹略,功名安所存?五木思一掷,如绳系穷猿。枥中骏马空,堂上醉人喧。黄金久已罄,为报故交恩。闻君陇西行,使我惊心魂。与尔共飘飖,云天各飞翻。江水流或卷,此心难具论。贫家羞好客,语拙觉辞繁。三朝空错莫,对饭却惭冤。自笑我非夫,生事多契阔。蓄积万古愤,向谁得开豁?天地一浮云,此身乃毫末。忽见无端倪,太虚可包括。去去何足道,临歧空复愁。肝胆不楚越,山河亦衾裯。云龙若相从,明主会见收。成功解相访,溪水桃花流。
鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?
贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。
一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。
再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。
我的处境好似被绳拴任的猿猴,穷途末路,真想像赌博一样奋力一掷五木。
榴头没有池骋干里的骏马,堂上充满醉酒的狂呼。
为了酣报故友的恩情,黄金早已挥撒全无。
听说l尔要去陇西郡,真使我心里吃惊不已。
我与你是飘泊的人,如今又要分手各奔前途。
江水流淌有时会时弯时曲,我的心绪却难以一一发泄。
贫困的人家难于好客,笨嘴人总会感到言词繁绮。
徒然让你冷落寂寞了三日,对着蒲饭惭愧自己的无能。
嘲笑自己不是个大丈夫,生活中充满了勤劳辛苦。
心里番积着不尽的忧愁,发泄给谁才使自己获得解脱?
天地如同一片小小的浮云,我如同细微的毫毛尖。
看起来天地似乎无边无际,然而天地又被笼括进太虚。
不要说什么越走越远,面对分离的岔路口心中又充满忧愁。
你我肝胆相近,不似楚越两地一样隔远,远离山河却如同盖一床被褥。
如果有一天风云际会,圣明的君主还会把我起用。
功成名就时,你如果想起要寻找我,我正在一溪清流、两岸桃花的世外隐居。
⑴“鱼目”二句:鱼目高高堆如泰山也不如一片玉。鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。玙(yú)璠(fán):美玉。
⑵明月:珍珠名。
⑶阳元:晋人魏舒,字阳元。《晋书·魏舒传》:少孤,为外家宁氏所养。宁氏起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外祖母以魏氏甥小而慧,意谓应之。舒曰:“当为外氏成此宅相。”
⑷寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。
⑸五木:古代博具以所木为子,一具五枚。古博戏樗蒲用五木掷采打马,其后则掷以决胜负。后世所用骰子相传即由五木演变而来。
⑹陇西:郡名,唐陇右道有陇西郡,即渭州,治所在今甘肃陇西县东南。
⑺飘飖(yáo):流落,飘泊。
⑻家:一作“居”。
⑼三朝:即三日之义。错莫:犹落寞,冷落之意。
⑽饭:一作“饮”。
⑾非夫:非丈夫。
⑿契阔:勤苦,劳苦。《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。”毛传:“契阔,勤苦也。”
⒀开豁:解除,消除之意。
⒁浮云:喻不值得关心之事。
⒂毫末:毫毛的末端,比喻十分细微。
⒃端倪:头绪,边际。
⒄太虚:谓气这一宇宙万物最原始的实体。
⒅“肝胆”二句:《庄子·德充符》:“自其异者视之.肝胆楚越也乡自其同者视之,万物皆一也。”衾(qīn)裯(dāo):被子和帐子。
⒆云龙:《易·乾》:“云从龙,风从虎。”云龙相从,喻君臣遇合。
⒇桃花:此用东晋陶潜《桃花源记》典故。言其归隐之地。溪:一作“绿”。
参考资料:
1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:383-385
此诗当作于唐玄宗天宝八载(749年),当时李白寓居金陵(今江苏南京)。李白另有《醉后赠从甥高镇》诗,词意与此首大致相同。高五似指高镇。彼首有“马上相逢”句,当作于前;此首云高将“陇西行”,当作于后。
参考资料:
1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:383-385
此诗作为一位长辈对晚辈的HRef=https://www.qijian.info/list/zengshi/ target=_blank class=infotextkey>赠诗,HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然不离一些HRef=https://www.qijian.info/list/zhonggao/ target=_blank class=infotextkey>忠告和HRef=https://www.qijian.info/list/mianli/ target=_blank class=infotextkey>勉励的话语,同时此诗也抒发了作者HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想不得实现的HRef=https://www.qijian.info/list/gankai/ target=_blank class=infotextkey>感慨。
诗分四段。HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头六句为第一段,是对从甥的夸赞。“鱼目高太HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山,不如一玙璠”,这起句奇绝高迈,犹如飞自天外,落之玉盘。高如泰HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山的夜明珠,不如一块美玉。这HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头的两句HRef=https://www.qijian.info/list/yilun/ target=_blank class=infotextkey>议论,引入入胜,又为下两句夸甥作了铺垫。下两句把从甥比作HRef=https://www.qijian.info/list/mingyue/ target=_blank class=infotextkey>明月,评价何等之高!HRef=https://www.qijian.info/list/mingyue/ target=_blank class=infotextkey>明月行天,万人仰看,声价动地,自不必说了。一句“动天门”,反衬动人间,一语两面,可谓奇异妙笔。“能成吾宅相,不减魏汤元”两句,用了一个HRef=https://www.qijian.info/list/diangu/ target=_blank class=infotextkey>典故。魏汤元即魏舒,少孤,为外祖家抚养。外家起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外家视魏舒少而慧,以为应验。魏舒曰:“当为外视成此宅相。”(《晋书·魏舒传》)此两句诗意,是赞从甥高才,不弱于魏舒。诗人把如HRef=https://www.qijian.info/list/mingyue/ target=_blank class=infotextkey>明月一般声价的高五,视为“能成吾宅相”,似有贬抑之嫌,其实不然,诗人是从辈份上立论的,显然含有爱惜之意。
“自顾”以下八句为第二段,诗人HRef=https://www.qijian.info/list/zishu/ target=_blank class=infotextkey>自述个人境况。他夸赞从甥“能成吾宅相”之后,自比HRef=https://www.qijian.info/list/cankui/ target=_blank class=infotextkey>惭愧,所以有“自顾寡筹略,功名安所存”之句。李白未获“功名”,是否因缺少筹略尚无定论。“从HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治HRef=https://www.qijian.info/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想家和活动家的角度看,李白实在不算高明”(王运熙《李白集校注·前言》),但他仕路受阻,主要还是因为权贵谗毁。李白HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治上受挫之后,仍怀报国之心,但也时有出世之想,泄气之辞。“五木”以下六句,直叙境况。诗人把自己比作“绳系穷猨”,不得HRef=https://www.qijian.info/list/ziyou/ target=_blank class=infotextkey>自由,心想五木一掷,摆脱爵禄的羁绊。五木,古代赌博的一种器具。《世说》云:桓宣武与袁修道樗蒲(博戏),“袁修道齿不合,遂厉色掷去五木。”诗人化用此典,内含寓意。李白蔑视权贵,而注重HRef=https://www.qijian.info/list/youqing/ target=_blank class=infotextkey>友情。为了报答故交的恩义,他不惜“千金散尽”;为使堂上醉人尽兴,又不惜以骏HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马换酒。他生性HRef=https://www.qijian.info/list/haoxia/ target=_blank class=infotextkey>豪侠意气,鄙视黄白之物,每遇故交,慷慨解囊,兴之所至,不惜以“五HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,千金裘”去“换美酒”,“同销万古愁”(《将进酒》)。此诗“枥中”四句HRef=https://www.qijian.info/list/zishu/ target=_blank class=infotextkey>自述境况,充分表现了诗人豪爽重义的情性。
“闻君”以下十句为第三段,转写HRef=https://www.qijian.info/list/libie/ target=_blank class=infotextkey>离别之情。“闻君陇西行,使我惊心魂”。听到从甥将去陇西,陇西郡乃唐代边陲荒凉之地。西行此地,不能不令人为之一惊。以下则写HRef=https://www.qijian.info/list/songbie/ target=_blank class=infotextkey>送别时的复杂HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情。意思是想与从甥同去“飘飖”,如寒HRef=https://www.qijian.info/list/niao/ target=_blank class=infotextkey>鸟入荒原,HRef=https://www.qijian.info/list/xue/ target=_blank class=infotextkey>雪天各飞翻。但是诗人心中又有HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾,没有明说,只言此种HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情,如江水流卷,难以陈述完全。“贫家羞好客,语拙觉辞繁”,是说贫家偏偏好客,语拙偏又辞繁,这种自相HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾难以说明白。因此几天打不起HRef=https://www.qijian.info/list/jingshen/ target=_blank class=infotextkey>精神,连吃饭也感到无由的羞愧。此番HRef=https://www.qijian.info/list/songbie/ target=_blank class=infotextkey>送别之情,写得细密HRef=https://www.qijian.info/list/woiwan/ target=_blank class=infotextkey>委婉,一语三叹。
“自笑”句以下为最后一段,开解之言。意思是:自笑我不是大HRef=https://www.qijian.info/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫,生来多有苦事难以摆脱。心中积蓄了多少HRef=https://www.qijian.info/list/youfen/ target=_blank class=infotextkey>忧愤,何处能得到开豁?想来犹如天地间一层浮云,此身不过是物之毫末罢了;顷刻间即无踪影,终归化入HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然之气中了。古代哲人以为“万物散而为太虚”。想到如此,所以“去去何足道?临歧空复愁。”去去,指从甥陇西之行。临歧,面临歧路。此为宽解之语。“肝胆不楚越;HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山河亦衾帱。”《庄子·德充符篇》云:自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。诗人借此开斛,既然认为万物皆一,与HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然同体,那么HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山河也就是床上的帐被了。诗人借庄子之言,以表HRef=https://www.qijian.info/list/huoda/ target=_blank class=infotextkey>豁达之情。《易乾·文言》云:云从龙,HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风从虎。意思是龙起生云,虎啸生HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风,同类感应。后用以HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻HRef=https://www.qijian.info/list/junzhu/ target=_blank class=infotextkey>君主得贤臣,臣子遇明君。诗人借此是说从甥西行,如果云龙相从,HRef=https://www.qijian.info/list/jiangongliye/ target=_blank class=infotextkey>建功立业,那么皇帝会征召入朝的。最后诗人谈到自己,则另有一番深意。“成功解相访,溪水桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花流”,是说:成功之后不会忘了我,找我可到有溪水桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花的HRef=https://www.qijian.info/list/difang/ target=_blank class=infotextkey>地方。晋人陶渊明写了《桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花源记》,那脱离尘世之累的HRef=https://www.qijian.info/list/ziyou/ target=_blank class=infotextkey>自由HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活所在,成为许多HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治HRef=https://www.qijian.info/list/shiyi/ target=_blank class=infotextkey>失意之人HRef=https://www.qijian.info/list/xiangwang/ target=_blank class=infotextkey>向往之处。李白曾有“一往桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花源,千春隔流水”(《古HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风·郑客西入关》)之句,反映了诗人对桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花源的HRef=https://www.qijian.info/list/xiangwang/ target=_blank class=infotextkey>向往。此诗以“溪水桃HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花流”作结,暗含诗人HRef=https://www.qijian.info/list/yinju/ target=_blank class=infotextkey>隐居之想。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
范太史杨评事携酒榼过清凉山中。。欧大任。 忝摄名山长,精庐为客开。爱君乘兴发,骑马到门来。馆阁词人笔,云霄法署才。金陵逢二妙,堪醉凤凰台。
甲辰元日。宋代。陈纪。 屋角难声一岁分,起搔吟鬓惜芳辰。江山有恨英雄老,天地无私草木春。柏叶又倾新岁酒,梅花同是隔年人。东风着物能多少,写入清诗句句新。
又同黎明府游铜官山二首 其一。明代。邓云霄。 美人如玉树,作令得铜官。望气千峰紫,清谈六月寒。讼庭多暇日,幽境洽馀欢。归路澄湖晚,仙城隔水看。
和两翁轩。宋代。李之仪。 何处又传金椀出,几人争看玉山颓。幽情不是风期旧,异境难从指顾开。猿鹤已回尘外驾,烟云休造眼中衰。未妨一老同巾履,香火终年谢劫灰。
秋日二首 其一。宋代。孙觌。 豆熟连村雨叶黄,粳肥蘸水露华香。凉蝉已抱寒茎槁,冻蝶犹穿晚菊忙。