别舍弟宗一

别舍弟宗一朗读

零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。

一身去国六千里,万死投荒十二年。

桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。

欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。

译文

生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;

柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。

奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;

投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。

桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行;

欣闻洞庭春色好,水天浩淼伴前程。

聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;

神游依稀荆门现,云烟缭绕恍若真。

注释

宗一:柳宗元从弟,生平事迹不详。

零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。黯然:形容别时心绪暗淡伤感。

双:指宗元和宗一。越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”即粤江,这里指柳江。

去国:离开国都长安。六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里。”极言贬所离京城之远。

万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。

桂岭:五岭之一,在今广西贺县东北,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。这里泛指柳州附近的山岭。《元和郡县志》卷三十七《岭南道贺州》载有桂岭县:“桂岭在县东十五里。”瘴(zhàng):旧指热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。这里指分别时柳州的景色。

荆、郢(yǐng):古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孙汝听曰:“荆、郢,宗一将游之处。”何焯《义门读书记》曰:“《韩非子》:张敏与高惠二人为友,每相思不得相见,敏便于梦中往寻。但行至半路即迷。落句正用其意。”

参考资料:

1、王松龄 杨立扬 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :41-42 .

别舍弟宗一创作背景

  此诗作于元和十一年(816)春夏之交。韩醇《诂训柳集》卷四十二:“‘万死投荒十二年’,自永贞元年(805)乙酉至元和十一年(816)丙申也。诗是年春作。”诗人十余年来充满坎坷和不平,历尽艰辛和磨难,惊魂零落。亲人离散,同来的两从弟一死一别,让他不禁甚感凄然。

参考资料:

1、贾文昭 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :923-924 .

2、王松龄 杨立扬 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :41-42 .

  诗的一、三、四联着重表现的是HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟之间的骨肉情谊。首联写在送HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟到越HRef=https://www.qijian.info/list/jiangbian/ target=_blank class=infotextkey>江边时,双双落泪,依依HRef=https://www.qijian.info/list/bushe/ target=_blank class=infotextkey>不舍。起势迅拔奇突,悲情无限,有极大的感染力。在二弟宗直暴病身亡之后,大弟宗一又要北适湘鄂之地安家,作者经不起这样大的打击,故曰“残魂”且已“零落”,神情“黯然”却又加“倍”,其中自有HRef=https://www.qijian.info/list/bianzhe/ target=_blank class=infotextkey>贬谪之苦,HRef=https://www.qijian.info/list/guji/ target=_blank class=infotextkey>孤寂之意。此刻HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟泣别,双双垂泪,虽为人之常情,却另有深意:诗人在极度HRef=https://www.qijian.info/list/jianku/ target=_blank class=infotextkey>艰苦恶劣的环境中HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活,需要HRef=https://www.qijian.info/list/qinqing/ target=_blank class=infotextkey>亲情HRef=https://www.qijian.info/list/youqing/ target=_blank class=infotextkey>友情支撑他那即将崩溃的HRef=https://www.qijian.info/list/jingshen/ target=_blank class=infotextkey>精神世界,然而HRef=https://www.qijian.info/list/bianzhe/ target=_blank class=infotextkey>贬谪以来,HRef=https://www.qijian.info/list/qinren/ target=_blank class=infotextkey>亲人相继弃世,此时宗一又要北去,诗人更觉形单影只,HRef=https://www.qijian.info/list/chouku/ target=_blank class=infotextkey>愁苦无依。这两句诗既是铺叙,又是情语,充分表现出诗人苦涩的心境和HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟之间的骨肉情谊。

  第三联是景语,也是情语,是用比兴手法把彼此境遇加以渲染和对照。“桂岭瘴来云似墨”,HRef=https://www.qijian.info/list/xioliu/ target=_blank class=infotextkey>写柳州地区HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山林瘴气弥漫,天空乌云密布,象征自己处境险恶。“洞庭春尽水如天”,遥想行人所去之地,春尽洞庭,水阔天长,预示宗一有一个HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的前程。一抑一扬,蕴愁其中:由于桂岭洞庭,一南一北,HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山川阻隔,以后HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟相见恐怕就非常不易了。因而在这稍见亮色的描述中先笼罩了一层HRef=https://www.qijian.info/list/aichou/ target=_blank class=infotextkey>哀愁,十分巧妙地为尾联的表情达意伏下一笔。

  诗的最后一联说,自己处境不好,HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟又远在他方,今后只能寄以HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思之梦,在梦中经常梦见“郢”(今湖北江陵西北)一带的烟树。“烟”字颇能传出梦境之神。诗人说此后的“HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思梦”在“郢树烟”,情谊深切,HRef=https://www.qijian.info/list/yijing/ target=_blank class=infotextkey>意境迷离,具有浓郁的诗味。古往今来,这“郢树烟”似的幻象使HRef=https://www.qijian.info/list/shiyi/ target=_blank class=infotextkey>失意的迁客骚人趋之若鹜,常愿眠而不醒;但又让所有的HRef=https://www.qijian.info/list/shiyi/ target=_blank class=infotextkey>失意者无一例外地大失所望。这“烟”字确实状出了梦境HRef=https://www.qijian.info/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思的迷离惝惚之态,显得情深意浓,十分真切感人。

  这首诗所抒发的并不单纯是HRef=https://www.qijian.info/list/xiongdi/ target=_blank class=infotextkey>兄弟之间的骨肉之情,同时还抒发了诗人因参加“永贞革新”而被贬窜南荒的HRef=https://www.qijian.info/list/fenmen/ target=_blank class=infotextkey>愤懑HRef=https://www.qijian.info/list/chouku/ target=_blank class=infotextkey>愁苦之情。诗的第二联,正是集中地表现他长期郁结于心的HRef=https://www.qijian.info/list/fenmen/ target=_blank class=infotextkey>愤懑与HRef=https://www.qijian.info/list/chouku/ target=_blank class=infotextkey>愁苦。从字面上看,“一身去国六千里,万死报荒十二年”,似乎只是对他的HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治HRef=https://www.qijian.info/list/zaoyu/ target=_blank class=infotextkey>遭遇的客观实写,因为他被HRef=https://www.qijian.info/list/bianzhe/ target=_blank class=infotextkey>贬谪的地区离京城确有五、六千里,HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间确有十二年之久。实际上,在“万死”、“投荒”、“六千里”、“十二年”这些词语里,就已经包藏着诗人的抑郁不平之气,HRef=https://www.qijian.info/list/yuanfen/ target=_blank class=infotextkey>怨愤凄厉之情,只不过是意在言外,不露痕迹,让人“思而得之”罢了。柳宗元被贬的十二年,死的机会确实不少,在永州就曾四次遭火灾,差一点被烧死。诗人用“万死”这样的夸张词语,无非是要渲染自己的处境,表明他一心为国,却被长期HRef=https://www.qijian.info/list/liufang/ target=_blank class=infotextkey>流放到如此偏僻的“蛮荒”之地,这是非常不公平、非常令人HRef=https://www.qijian.info/list/fenkai/ target=_blank class=infotextkey>愤慨的。这两句,有对HRef=https://www.qijian.info/list/wangshi/ target=_blank class=infotextkey>往事的回顾,也有无可奈何的悲吟,字字有血泪,句句蕴悲戚。

  南宋严羽在《沧浪诗话》中说:“唐人好诗,多是征戍、HRef=https://www.qijian.info/list/qianzhe/ target=_blank class=infotextkey>迁谪、HRef=https://www.qijian.info/list/xinglu2/ target=_blank class=infotextkey>行旅、HRef=https://www.qijian.info/list/bieli/ target=_blank class=infotextkey>别离之作,往往能感动激发人意。”柳宗元的这首诗既叙“HRef=https://www.qijian.info/list/bieli/ target=_blank class=infotextkey>别离”之意,又抒“HRef=https://www.qijian.info/list/qianzhe/ target=_blank class=infotextkey>迁谪”之情。两种情意上下贯通,和谐HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然地熔于一炉,确是一首难得的HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情佳作。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...

柳宗元朗读
()

猜你喜欢

翰苑春坊清切地,从来未有效涓埃。天朝三十三年禄,虚负君恩养不才。

()

道人一计了平生,肯笑寒儒不糁羹。若识先生晚食肉,万钱何处著膻腥。

()

我住东郊祇树园,无人肯顾席为门。多君用意非流俗,忙里偷閒每见存。

()

小斋新创得新名,大笔标题字势轻。

养勇所期戾孟子,动心那肯诧齐卿。

()

散拙亦自遂,粗将猿鸟同。飞泉高泻月,独树迥含风。
果落盘盂上,云生箧笥中。未甘明圣日,终作钓渔翁。

()

落英拾秋鞠,委佩纫芳兰。

以其清且芬,可服仍可餐。

()