江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
送李判官之润州行营。唐代。刘长卿。 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。
长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。
李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。
润州:州名,在今江苏镇江市。
行营:主将出征驻扎之地。
事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。
金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。
楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。
行客:过客;旅客。
草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。
参考资料:
1、霍松林.《历代好诗诠评》:陕西师范大学出版社,2010年:第195页
2、禾稼.《小儿唐诗三百首》:吉林美术出版社,2002年01月:第4页
盛唐时期,诗人送朋友李判官到润州(今江苏省镇江)去执行军务活动,深厚的友情无以言表,于是诗人创作了这首诗为朋友送行。
参考资料:
1、刘克智.《新编唐诗300首赏读》:金盾出版社,2009年:第195页
“万里辞家事鼓鼙”是说李判官将要辞别HRef=https://www.qijian.info/list/jiaren/ target=_blank class=infotextkey>家人与亲朋HRef=https://www.qijian.info/list/haoyou/ target=_blank class=infotextkey>好友,不远万里到润州去从事军务。诗人想要强调的,一是行人路途的遥远;一是行人履行公务的特殊性,是要去执HRef=https://www.qijian.info/list/xingjun/ target=_blank class=infotextkey>行军务。这便暗含了诗人为他送行的原因和HRef=https://www.qijian.info/list/youlǜ/ target=_blank class=infotextkey>忧虑。因为古代交通工具极不发达,即使最快捷的交通工具也无非是北人骑HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马南人HRef=https://www.qijian.info/list/chengchuan/ target=_blank class=infotextkey>乘船而己。所以古代的HRef=https://www.qijian.info/list/fenbie/ target=_blank class=infotextkey>分别往往不是意味着“西出阳关无HRef=https://www.qijian.info/list/guren/ target=_blank class=infotextkey>故人”,便是意味着“HRef=https://www.qijian.info/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生不相见,动辄参与商”了。更何况李判官这次是到HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山重水阻的润州去“事鼓鼙”。诗人一再说明行人所去之地的遥远,这里又进一步暗寓着诗人为行人HRef=https://www.qijian.info/list/mingyun/ target=_blank class=infotextkey>命运未卜而深深HRef=https://www.qijian.info/list/youlǜ/ target=_blank class=infotextkey>忧虑。
“金陵驿路楚云西”就是从地理座标系上为我们标出李判官所去之地的方位。诗里说金陵的驿路直通楚地之西。这里的金陵即润州,因为按照唐代行政区域的划分,润州也属于金陵的辖区。
“江春不肯留行客”一方面点出了这次HRef=https://www.qijian.info/list/songbie/ target=_blank class=infotextkey>送别的HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间是HRef=https://www.qijian.info/list/chuntian/ target=_blank class=infotextkey>春天,另一方面诗人又移情于物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花为什么不愿意挽留远行客。
“草色青青送HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马蹄”,化用了“青青河畔草,绵绵思远道”的HRef=https://www.qijian.info/list/yijing/ target=_blank class=infotextkey>意境,同时也是诗人与行者难舍难分的送行场面的真实写照。两位HRef=https://www.qijian.info/list/youren/ target=_blank class=infotextkey>友人并驾驱HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,踏着河畔青草缓缓前行。
全文句句、字字都倾注了诗人对HRef=https://www.qijian.info/list/youren/ target=_blank class=infotextkey>友人远行的HRef=https://www.qijian.info/list/youlǜ/ target=_blank class=infotextkey>忧虑与担心,以HRef=https://www.qijian.info/list/chuntian/ target=_blank class=infotextkey>春天春草“不肯留”“送HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马蹄”的无情反衬出HRef=https://www.qijian.info/list/libie/ target=_blank class=infotextkey>离别者内心的有情。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ...
刘长卿。 刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
次韵昌甫所寄 其三。宋代。韩淲。 催景阴阳长短宵,天回星纪又玄枵。霜寒草野真无恶,雨湿禾场正不聊。薄晚固宜山色远,经冬犹未水痕销。私家一饱官何恤,寂寂閒中岁月飘。
中秋鸡鸣寺独坐。明代。陈履。 疏星淡月秣陵秋,独客翛然动远愁。万里音书悬北雁,孤山风物异南楼。光摇石室凉应透,影落银河净欲流。是处旅魂惊不定,清砧遥夜送声幽。
瞻六堂即事十首 其八。明代。罗万杰。 阅物一双醒眼,藏身数卷奇书。休言世事蕉鹿,输与神仙蠹鱼。
郑文之许惠乌髭方戏简。宋代。许及之。 堕甑功名久任缘,形骸老丑孰蚩妍。了知白发关吾事,敢学乌髭趁少年。人谓黄金容可作,君藏鸿宝乃能铅。一皤正博妻孥笑,许惠良方试与传。
鹧鸪天 谷雨后五日出游。。傅义。 杜宇催人快繫风,羲娥行色太匆匆。纵非看得韶光贱,九十而今八十空。花渐老,叶方浓。绿荫犹肯护馀红。白头喜与青春侣,尽揽芳菲入梦中。