后宫词

后宫词朗读

译文

泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

韵译

泪水湿透罗巾,好梦却难做成;

深夜,前殿传来有节奏的歌声。

红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;

她独倚着熏笼,一直坐到天明。

注释

宫词:此诗题又作《后宫词》。

按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

红颜:此指宫宫女。

恩:君恩。

熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

  这首诗是代HRef=https://www.qijian.info/list/gonHRef=https://www.qijian.info/list/gre/ target=_blank class=infotextkey>GREn/ target=_blank class=infotextkey>宫人所作的怨词。前人曾HRef=https://www.qijian.info/list/piping/ target=_blank class=infotextkey>批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以HRef=https://www.qijian.info/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而HRef=https://www.qijian.info/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情深沉,一气贯通而绝不平直。

  诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心HRef=https://www.qijian.info/list/panwang/ target=_blank class=infotextkey>盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁HRef=https://www.qijian.info/list/kunan/ target=_blank class=infotextkey>苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,HRef=https://www.qijian.info/list/huanxiang/ target=_blank class=infotextkey>幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种HRef=https://www.qijian.info/list/qingsi/ target=_blank class=infotextkey>情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,HRef=https://www.qijian.info/list/youyuan2/ target=_blank class=infotextkey>幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂HRef=https://www.qijian.info/list/maodun/ target=_blank class=infotextkey>矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其HRef=https://www.qijian.info/list/shiwang/ target=_blank class=infotextkey>失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实;求宠于梦境,写其HRef=https://www.qijian.info/list/huanxiang/ target=_blank class=infotextkey>幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实。全诗由HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望转到HRef=https://www.qijian.info/list/shiwang/ target=_blank class=infotextkey>失望,由HRef=https://www.qijian.info/list/shiwang/ target=_blank class=infotextkey>失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实进入HRef=https://www.qijian.info/list/huanxiang/ target=_blank class=infotextkey>幻想,由HRef=https://www.qijian.info/list/huanxiang/ target=_blank class=infotextkey>幻想进入痴想,由痴想再跌入HRef=https://www.qijian.info/list/xianshi2/ target=_blank class=infotextkey>现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚HRef=https://www.qijian.info/list/tongqing/ target=_blank class=infotextkey>同情。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 ...

白居易朗读
()

猜你喜欢

老蕨漫山凤尾张,青枫直干如攒枪。

山深岚重鼻酸楚,石恶淖深神惨伤。

()
秦鸿

风兮吾心其淅淅,云兮吾身其幕幕。天兮吾道行踧踧,日月吾章光焃焃。

燃此电炬照斯堂,烛此数子如孩嘻歒赥。壶觞共引祛霜风,座中暂卸鞍鞯靮。

()
宋登春

肝臂列为人,自知亦巳幸。循性即坦途,求名自贻病。

()

骄阳时节花如火。猩红一树裙儿妒。莫说柳三多。多男算是他。

并刀和露剖。粒粒相思豆。端的费相思。问伊知不知。

()

引髭聊试颇安然,正好凭依学坐禅。儿女环观齐指笑,朱颜犹未怯双莲。

()

涂生少与鬼神遇,家在我乡社山住。踏破山河画得名,颜辉服役从之屡。

清贫四壁自挥手,旋题粉垩分新旧。匣移好事为汝留,百年风雨人间寿。

()