小雅·白驹

小雅·白驹朗读

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?

皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。

皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

译文

光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。

光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。

光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。

光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。

注释

皎皎:毛色洁白貌。

场:菜园。

絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。

永:长。此处用如动词,延长。今朝:今天。

伊人:那人,指白驹的主人。

于焉:在这里。

藿(huò):豆叶。

贲(bì)然:文饰,装饰得很好。思:语助词。

尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。

逸豫:安乐。无期:没有终期。

慎:慎重。优游:悠闲自得。

勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。

空谷:深谷。空,“穹”之假借。

生刍(chú):喂牲畜的青草。

其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。

金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。

遐(xiá)心:疏远之心。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:399-402

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:375-377

小雅·白驹创作背景

  《毛诗序》以为此诗是大夫刺周宣王不能留用贤者于朝廷。明清以后,有人认为殷人尚白,大夫乘白驹,为周武王饯送箕子之诗;有人认为是王者欲留贤者不得,因而放归山林所赐之诗。今人余冠英《诗经选》以为是留客惜别的诗,上承蔡、曹,较合诗意。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:399-402

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:375-377

  全诗四章,分为两个层次。前三章为第一层,写HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人未去主人挽留。古代HRef=https://www.qijian.info/list/liuke/ target=_blank class=infotextkey>留客的方式多种多样。《汉书·陈遵传》载有“投辖于井”的方式,当HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人要走的时候,主人将HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人车上的辖投于井中,使车不能行走,借此把HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人留住。此诗描写的主人则是想方设法地把HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人骑的HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马拴住,留HRef=https://www.qijian.info/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马是为了留人,HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人能在他家多逍遥一段HRef=https://www.qijian.info/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间,以延长欢乐HRef=https://www.qijian.info/list/shiguang/ target=_blank class=infotextkey>时光,字里行间流露了主人殷勤好客的热情和真诚。主人不仅苦心挽留HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人,而且还劝他谨慎考虑HRef=https://www.qijian.info/list/chuyou/ target=_blank class=infotextkey>出游,放弃隐遁HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山林、独善其身、享乐避世的念头。在第三章里诗人采用间接描写的方法,对HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人的形象作了刻画。HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人的才能可以为公为侯,但生逢乱世,既不能匡辅朝廷又不肯依违,只好HRef=https://www.qijian.info/list/yinju/ target=_blank class=infotextkey>隐居HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山林。末章为第二层,写HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人已去而相忆。主人再三挽留HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人,得不到允诺,给主人留下了深深的HRef=https://www.qijian.info/list/yihan/ target=_blank class=infotextkey>遗憾,于是就HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望HRef=https://www.qijian.info/list/keren/ target=_blank class=infotextkey>客人能再回来,并和他保持音讯联系,不可因HRef=https://www.qijian.info/list/yinju/ target=_blank class=infotextkey>隐居就疏远了HRef=https://www.qijian.info/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友。HRef=https://www.qijian.info/list/xibie/ target=_blank class=infotextkey>惜别和眷眷HRef=https://www.qijian.info/list/sinian/ target=_blank class=infotextkey>思念都溢于言表。

  由上文所述可知,此诗形象鲜明,栩栩如生,给读者留下了深刻印象;刻画HRef=https://www.qijian.info/list/renwu/ target=_blank class=infotextkey>人物手法灵活多变,直接描写和间接描写交相使用,值得玩味。

猜你喜欢

二苏翰墨仙,同谪百蛮里。

时有田舍翁,结茅住行李。

()

牡丹初剪时,已具新花眼。代谢不容发,笑杀铁门限。

()

四十时,履方砥节名誉扬。二府九列共翱翔,龙楼佳宴飞玉觞。

归来意气何洋洋,艳妻爱子牵锦裳。高堂朱户奈乐何,高堂朱户柰乐何。

()

洛社瞻贤躅,书筵继老成。声容陪夙昔,论议想平生。

节与盘山峻,名随沇水清。草堂空旧隐,松月为谁明。

()

打窗落叶声萧瑟。寒气灯前逼。病来诗思已无聊。添得这般情景、助魂销。

霜鸿阵阵飞何急。岂有愁难说。一番疏雨一番风。知否有人憔悴、小楼中。

()
王惟一

大道古今一脉,圣人口口相传。奈何百姓不知焉。尽逐色声迷恋。在迩不须求远,何消更遇神仙。分明只在眼睛前。日用常行不见。

()