流莺。唐代。李商隐。 流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
流莺儿啊,到处飘荡,上下翻飞;越过小路,临近河边,无法自持。
美妙地鸣啭,怎么能没有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。
鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,鸣啭在千门万户开闭之时。
我曾经苦于伤春而不忍再听,京城哪里有可以栖息的花枝?
流莺:指漂荡流转、无所栖居的黄莺。
参差:参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。
不自持:不能自主,无法控制自己。
啭(zhuàn):鸟宛转地鸣叫。
佳期:美好的时光。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:“佳期怅何许,泪下如流霰。”
“风朝”二句:《汉书·郊祀志》:“作建章宫,度为千门万户。”《汉书·东方朔传》:“起建章宫,左凤阙,右神明,号千门万户。”此联写京华莺声,无论风露阴晴、门户开闭,皆漂荡啼啭不已。
不忍:一作“不思”。
凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。
参考资料:
1、彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1371 .
2、陈永正 .李商隐诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :212-213 .
此写作年份不易确定。张采田《玉溪生年谱会笺》系此诗为唐宣宗大中三年(849年)春长安之作。大中三年(849年)春,作者在长安暂充京兆府掾属,“天官补吏府中趋,玉骨瘦来无一把”(《偶成转韵》),应是他当时生活和心情的写照。
参考资料:
1、百度百科.流莺
张《会笺》系此诗为大中三年(849)春HRef=https://www.qijian.info/list/changan/ target=_blank class=infotextkey>长安之作。此诗乃HRef=https://www.qijian.info/list/kumen/ target=_blank class=infotextkey>苦闷之词,写自己HRef=https://www.qijian.info/list/shitu/ target=_blank class=infotextkey>仕途穷困,HRef=https://www.qijian.info/list/piaobo/ target=_blank class=infotextkey>漂泊无定所,HRef=https://www.qijian.info/list/huaicaibuyu/ target=_blank class=infotextkey>怀才不遇HRef=https://www.qijian.info/list/zhiyin/ target=_blank class=infotextkey>知音,心意无人理解。全诗HRef=https://www.qijian.info/list/yongwu/ target=_blank class=infotextkey>咏物HRef=https://www.qijian.info/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情,借流莺自喻,寄托HRef=https://www.qijian.info/list/shenshi/ target=_blank class=infotextkey>身世之感。清陆昆曾《李义HRef=https://www.qijian.info/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山诗解》云:"此作者自伤漂荡,无所归依,特托流莺以发叹耳。渡陌临流,喻己之东川、岭表,身不由己也。"此诗HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风格轻倩流美,HRef=https://www.qijian.info/list/qingsi/ target=_blank class=infotextkey>情思深婉。张《会笺》曰:"含思宛转,独绝今古。"
这是李商隐托物寓怀、抒写HRef=https://www.qijian.info/list/shenshi/ target=_blank class=infotextkey>身世之感的诗篇。写作年份不易确定。从诗中写到“漂荡”、“巧啭”和“凤城”来看,可能是“远从桂海,来返玉京”以后所作。宣宗大中三年(849)春,作者在HRef=https://www.qijian.info/list/changan/ target=_blank class=infotextkey>长安暂充京兆府掾属,“天官补吏府中趋,玉骨瘦来无一把”(《偶成转韵》),应是他当时HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活和HRef=https://www.qijian.info/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情的写照。
流莺,指漂荡流转、无所栖居的黄莺。诗的HRef=https://www.qijian.info/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头两句,正面重笔写“流”字。参差,本是形容HRef=https://www.qijian.info/list/niao/ target=_blank class=infotextkey>鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。漂荡复参差,是说漂荡流转之后又紧接着再飞翔HRef=https://www.qijian.info/list/piaobo/ target=_blank class=infotextkey>漂泊。“度陌”、“临流”,则是在不停地漂荡流转中所经所憩,应上句“复”字。流莺这样不停地HRef=https://www.qijian.info/list/piaobo/ target=_blank class=infotextkey>漂泊、飞翔,究竟是为什么呢?又究竟要漂荡到何时何地呢?诗人对此不作正面交代,只淡淡接上“不自持”三字。这是全联点眼,暗示出流莺根本无法掌握自己的HRef=https://www.qijian.info/list/mingyun/ target=_blank class=infotextkey>命运,仿佛是被某种无形的力量控制着。用流莺的漂荡HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻诗人自己的辗转幕府的HRef=https://www.qijian.info/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活,是比较平常的比兴寓托,独有这“不自持”三字,融和着诗人的独特感受。诗人在桂林北返途中就发出过HRef=https://www.qijian.info/list/changran/ target=_blank class=infotextkey>怅然的HRef=https://www.qijian.info/list/tanxi/ target=_blank class=infotextkey>叹息:
“昔去真HRef=https://www.qijian.info/list/wunai/ target=_blank class=infotextkey>无奈,今还岂自知”(《陆发荆南始至商洛》)。“去真HRef=https://www.qijian.info/list/wunai/ target=_blank class=infotextkey>无奈”、“还岂自知”,正象是“不自持”的注脚。它把读者的思绪引向“漂荡复参差”的HRef=https://www.qijian.info/list/beiju/ target=_blank class=infotextkey>悲剧HRef=https://www.qijian.info/list/shenshi/ target=_blank class=infotextkey>身世后面的HRef=https://www.qijian.info/list/shehui/ target=_blank class=infotextkey>社会原因,从而深化了诗的HRef=https://www.qijian.info/list/yijing/ target=_blank class=infotextkey>意境。
漂荡流转,毕竟是流莺的外在行动特点,接下来三、四两句,便进一步通过对流莺另一特点——巧啭的描写,来展示它的内心HRef=https://www.qijian.info/list/kumen/ target=_blank class=infotextkey>苦闷。“巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。”流莺那圆转流美的歌吟中分明隐藏着一种殷切的HRef=https://www.qijian.info/list/yuanwang/ target=_blank class=infotextkey>愿望——HRef=https://www.qijian.info/list/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望在HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的三春良辰中有HRef=https://www.qijian.info/list/moihao/ target=_blank class=infotextkey>美好的相会。然而,它那“巧啭”中所含的“本意”却根本不被理解,因而虽然适逢春日芳辰也不能盼来“佳期”,实现自己的HRef=https://www.qijian.info/list/yuanwang/ target=_blank class=infotextkey>愿望。如果说,流莺的HRef=https://www.qijian.info/list/piaobo/ target=_blank class=infotextkey>漂泊是诗人飘零HRef=https://www.qijian.info/list/shenshi/ target=_blank class=infotextkey>身世的象征,那么流莺的巧啭便是诗人美妙歌吟的生动HRef=https://www.qijian.info/list/biyu/ target=_blank class=infotextkey>比喻。它的独特之处,就在于强调巧啭中寓有不为人所理解的“本意”,这“本意”可以是诗人的HRef=https://www.qijian.info/list/lixiang/ target=_blank class=infotextkey>理想HRef=https://www.qijian.info/list/baofu/ target=_blank class=infotextkey>抱负,也可以是诗人所抱的某种HRef=https://www.qijian.info/list/zhengzhi/ target=_blank class=infotextkey>政治遇合的HRef=https://www.qijian.info/list/qiwang/ target=_blank class=infotextkey>期望。这一联和《蝉》的颔联颇相似。但“五更疏欲断,一树碧无情”所强调的是虽凄楚欲绝而不被HRef=https://www.qijian.info/list/tongqing/ target=_blank class=infotextkey>同情,是所处环境的冷酷;而“巧啭”一联所强调的却是巧啭本意的不被理解,是世无HRef=https://www.qijian.info/list/zhiyin/ target=_blank class=infotextkey>知音的HRef=https://www.qijian.info/list/gantan/ target=_blank class=infotextkey>感叹。“岂能”、“未必”,一纵一收,一张一弛,将诗人不为人所理解的满腹委屈和良辰不遇的深刻HRef=https://www.qijian.info/list/shanggan/ target=_blank class=infotextkey>伤感曲曲传出,在流美圆转中有回肠荡气之致。可以说这两句诗本身就是深与婉的统一。
颈联承上“巧啭”,仍写莺啼。“HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。”这是“本意”不被理解、“佳期”不遇的流莺永无休无止的啼鸣:无论是刮HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风的早晨还是降露的HRef=https://www.qijian.info/list/yewan/ target=_blank class=infotextkey>夜晚,是晴明的HRef=https://www.qijian.info/list/tianqi/ target=_blank class=infotextkey>天气还是阴霾的日子,无论是京城中万户千门开启或关闭的时分,流莺总是时时处处在啼啭歌吟。它仿佛执着地要将“本意”告诉人们,而且在等待着渺茫无尽的佳期。这一联是两个略去主、谓语的状语对句构成的,每句中“HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风朝”与“露夜”、“阴”与“晴”、“万户”与“千门”、“开”与“闭”又各自成对,读来别有一种既整饬又HRef=https://www.qijian.info/list/youmoi/ target=_blank class=infotextkey>优美,既明畅又含蓄的HRef=https://www.qijian.info/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风调。
尾联联系到诗人自身,点明“HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春”正意。“凤城”借指HRef=https://www.qijian.info/list/changan/ target=_blank class=infotextkey>长安,“HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花枝”指流莺栖息之所。两句是说,自己曾为HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春之情所苦,实在不忍再听流莺永无休止的HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春的哀鸣,然而在这广大的HRef=https://www.qijian.info/list/changan/ target=_blank class=infotextkey>长安城内,又哪里能找到可以栖居的HRef=https://www.qijian.info/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花枝呢?初唐诗人李义府《咏乌》云:
“上林多少树,不借一枝栖。”末句从此化出。HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春,就是伤佳期之不遇;佳期越渺茫,HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春的情绪就越浓重。三春芳辰就要在HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春的哀啼中消逝了,流莺不但无计留春,而且连暂时栖息的一枝也无从寻找。这已经是HRef=https://www.qijian.info/list/dujuan/ target=_blank class=infotextkey>杜鹃啼血般的凄怨欲绝的情境了。诗人借“不忍听”流莺的哀啼强烈地抒发了自己的“HRef=https://www.qijian.info/list/shangchun/ target=_blank class=infotextkey>伤春”之情——HRef=https://www.qijian.info/list/baofu/ target=_blank class=infotextkey>抱负成空、年华虚度的HRef=https://www.qijian.info/list/jingshen/ target=_blank class=infotextkey>精神HRef=https://www.qijian.info/list/kumen/ target=_blank class=infotextkey>苦闷。末句明写流莺,实寓自身,读来既像是诗人对无枝可栖的流莺处境的HRef=https://www.qijian.info/list/guanxin/ target=_blank class=infotextkey>关心,又像是诗人从流莺哀啼声中听出的寓意,更像是诗人自己的心声,语意措辞之精妙,可谓臻于化境。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ...
李商隐。 李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。北湖。唐代。韩愈。 闻说游湖棹,寻常到此回。应留醒心处,准拟醉时来。
赠王尊师。唐代。姚合。 先生自说瀛洲路,多在青松白石间。海岸夜中常见日,仙宫深处却无山。犬随鹤去游诸洞,龙作人来问大还。今日偶闻尘外事,朝簪未掷复何颜。
题道士郑渭滨诗卷。宋代。冯去非。 江湖曾是饮清波,笔染霜华秋最多。梦里诵君新句子,觉来无奈月明何。
重五日入山由苗栗至大湖。。梁成楠。 溪行有深湍,山行无寸土。当暑践炎石,似鱼游热釜。对岭见深林,林深防猛虎。杀人饮其血,手把髑髅舞。
元章赠兰。宋代。王十朋。 英英道山友,赠我深林芳。入室与俱化,同心如此香。纫之可为佩,不采庸何伤。三复韩子操,援琴鼓扬扬。